"rechtzeitig zur" - Translation from German to Arabic

    • الوقت المناسب
        
    - Er kommt rechtzeitig zur Hochzeit! Open Subtitles انه شخص يصل الى موعد الزفاف فى الوقت المناسب
    Darryl könnte eine Untersuchung in die Wege leiten, aber nicht rechtzeitig zur Entlastung... Open Subtitles أعني، أن داريل فتح التحقيق ولكن ليس في الوقت المناسب لتبرئة ...
    Ich schaff's dann hoffentlich noch rechtzeitig zur Arbeit. Open Subtitles وبعد ذلك آمل أن أحل اللغز في الوقت المناسب
    Und gerade rechtzeitig zur Eröffnung. Open Subtitles وفي الوقت المناسب مع الإفتتاح بالخميس المقبل
    Gerade noch rechtzeitig zur Beurteilung für Ihre Partnerschaft. Was, ehrlich? Open Subtitles وقد جاء في الوقت المناسب للنظر في موضوع جعلك شريكا
    Sei rechtzeitig zur Party wieder hier, und ich ruf dich an, wenn ich was finde. Open Subtitles عودوا في الوقت المناسب للحفلة و سأتصل بك إذا وجدت أي شيء.
    Jetzt, wo Manheim wieder frei ist, schafften sie es gerade noch rechtzeitig zur Base für einen Soundcheck. Open Subtitles لقد وصلوا للقاعدة في الوقت المناسب للقيام بالتحقق من الصوت
    Kommst du noch rechtzeitig zur Arbeit, Yoshino? Open Subtitles سيدة يوشينو، هل ستصلين في الوقت المناسب ؟ لا بأس
    Ihr kommt rechtzeitig zur Feier. Open Subtitles أنت على الوقت المناسب للإحتفال
    Solange Wang seine Truppen rechtzeitig zur Verstärkung schickt, bereue ich nicht, was ich getan habe, auch wenn ich sterben muss. Open Subtitles و العدو يقترب, الوقت هو الاكثر اهمية. صحيح ام خطأ, حالما نستطيع جعل وانغ كيانغ يرسل جنوده في الوقت المناسب, لن اندم على ذلك, حتى لو ادى ذلك الى موتي.
    Liebste, ich werde das Geld auftreiben, es zur singenden Windmühle bringen und rechtzeitig zur Hochzeit zurück sein. Open Subtitles ... حبيبتي ... سوف أحصل على هذا المال ... وأحضره إلى طاحونة الغناء وأعود في الوقت المناسب من أجل زفافنا
    Meine Herren, Sie kommen rechtzeitig zur Buffeteröffnung. Open Subtitles السادة ، كنت في الوقت المناسب للبوفيه ،
    Gerade rechtzeitig zur Happy Hour. Open Subtitles في الوقت المناسب لساعة سعيدة.
    b) dem Generalsekretär rechtzeitig zur Behandlung durch die Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung weiter ihre Auffassungen und Vorschläge über Mittel und Wege zur Stärkung und Erweiterung der Beteiligung an dem standardisierten Berichterstattungssystem mitzuteilen, so auch über notwendige Änderungen seines Inhalts und seiner Struktur; UN (ب) مواصلة موافاة الأمين العام في الوقت المناسب بآرائها واقتراحاتها عن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام الإبلاغ الموحد، بما في ذلك التغييرات اللازم إدخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله، للتداول بشأنها في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة؛
    b) dem Generalsekretär rechtzeitig zur Behandlung durch die Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung ihre Auffassungen und Vorschläge über Mittel und Wege zur Stärkung und Erweiterung der Beteiligung an dem standardisierten Berichterstattungssystem mitzuteilen, so auch über notwendige Änderungen seines Inhalts und seiner Struktur; UN (ب) موافاة الأمين العام في الوقت المناسب بآرائها واقتراحاتها عن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام الإبلاغ الموحد، بما في ذلك التغييرات اللازم إدخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله، للتداول بشأنها في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة؛
    7. ersucht die Leiter der teilnehmenden Organisationen erneut, die satzungsgemäßen Verfahren für die Behandlung der Berichte der Gruppe voll einzuhalten und insbesondere rechtzeitig zur Behandlung durch die beschlussfassenden Organe ihre Stellungnahmen vorzulegen und Berichte zu verteilen; UN 7 - تكرر طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة أن يمتثلوا امتثالا تاما للإجراءات القانونية المتعلقة بالنظر في تقارير الوحدة، وبخاصة فيما يتصل بإبداء تعليقاتهم وتوزيع التقارير في الوقت المناسب كي تنظر فيها الأجهزة التشريعية؛
    b) dem Generalsekretär rechtzeitig zur Behandlung durch die Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung weiter ihre Auffassungen und Vorschläge über Mittel und Wege zur Stärkung und Erweiterung der Beteiligung an dem standardisierten Berichterstattungssystem mitzuteilen, so auch über notwendige Änderungen seines Inhalts und seiner Struktur; UN (ب) مواصلة موافاة الأمين العام في الوقت المناسب بآرائها واقتراحاتها عن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام الإبلاغ الموحد، بما في ذلك التغييرات اللازم إدخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله، للتداول بشأنها في الدورة الستين للجمعية العامة؛
    Warrior Angel ist nicht rechtzeitig zur Stelle und sie stirbt in seinen Armen. Open Subtitles (الملاك المحارب) لا يمكنه أن يصل إلى هناك في الوقت المناسب... وتموت بين ذراعيه...
    b) dem Generalsekretär rechtzeitig zur Behandlung durch die Generalversammlung auf ihrer vierundsechzigsten Tagung weiter ihre Auffassungen und Vorschläge über Mittel und Wege zur Stärkung und Erweiterung der Beteiligung an dem standardisierten Berichtssystem mitzuteilen, so auch über notwendige Änderungen seines Inhalts und seiner Struktur; UN (ب) مواصلة موافاة الأمين العام في الوقت المناسب بآرائها واقتراحاتها عن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام الإبلاغ الموحد، بما في ذلك التغييرات اللازم إدخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله، لكي تتداول بشأنها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more