Ich rede nicht nur über meine Frau, sondern über mein Leben! | Open Subtitles | انا لست فقط اتحدث عن زوجتي انني اتحدث عن حياتى |
Ich rede nicht nur über meine Frau, sondern über mein Leben! | Open Subtitles | انا لست فقط اتحدث عن زوجتي انني اتحدث عن حياتى |
Ich rede nicht nur über eine Person, sondern über jedermann! | Open Subtitles | انا لست فقط اتحدث عن شخص واحد, انني اتحدث عن الجميع |
Und ich rede nicht nur von den gebogenen Teilen der Linien, die unsere Fingerabdrücke einmalig machen. | TED | وأنا لا أتحدث فقط عن الخطوط الدقيقة الملتوية التي تجعل بصمتك فريدة. |
- Und ich rede nicht nur von unserem Ziel in der CIA. | Open Subtitles | وأنا لا أتحدث فقط عن الهدف في وكالة المخابرات المركزية |
Und ich rede nicht nur über die großen Sachen wie das Feuer. | Open Subtitles | و أنا لا أتكلم عن الأمور الهامة فقط كالحريق |
Wir sind so nah dran. Ich rede nicht nur davon, sondern von allem. | Open Subtitles | انا لا أتكلم عن ذلك فقط أنا أتكلم عن كل شىء |
Ich rede nicht nur über eine Person, sondern über jedermann! | Open Subtitles | انا لست فقط اتحدث عن شخص واحد, انني اتحدث عن الجميع |
Ich rede nicht nur von heute, Otto. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث فقط عن اليوم أوتو |
Ich rede nicht nur über das Spielzeug. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث فقط عن الدمى |
Ich rede nicht nur von unseren Jobs. | Open Subtitles | لا أتحدث فقط عن وظائفنا |
Ich rede nicht nur von den Partnern. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن الشركاء الأساسيين فقط |