"regenbogens" - Translation from German to Arabic

    • قزح
        
    • قوس القزح
        
    Als der Sturm nachlässt, sehen wir Iris, die Göttin des Regenbogens, und Apollo, der mit seinem Sonnenwagen durch den Himmel fliegt. Open Subtitles و عند انتهاء العاصفة نرى آيريس إلهة قوس قزح و أبوللو و هو يقود عربته الشمسية ، عبر السماء
    Als ich sie endlich zu fassen bekam, schaute ich auf, und war sofort von Fischen umgeben, in allen Farben des Regenbogens. TED وعندما تمكنت أخيرا من الوصول إليه، نظرت إلى فوق، لقد كانت تحيط بي الأسماك من كل مكان بجميع ألوان قوس قزح.
    Er sagte uns, ein Topf voll Gold läge am Ende jedes Regenbogens, und das war eine Lüge. Open Subtitles لقد أخبرنا أن هناك كنز في نهاية قوس قزح إنه كاذب
    Sie braucht Armreifen in den Farben des Regenbogens. Open Subtitles يجب ان نطلب ألوان قوس قزح لعمل أساور لها
    Er ist ständig auf der Jagd nach einem Topf Gold am Ende des Regenbogens. Open Subtitles و هو دائما يتعقب مقدارا من الذهب في نهاية قوس قزح
    Sie waren am Ende des Regenbogens und sind hier mit den Töpfen voller Gold. Open Subtitles الذين ذهبوا لقدم قوس قزح ورجعوا بقدور الذهب
    Ich bin mir sicher, dass das das Auge des Regenbogens ist. Open Subtitles إنني واثقة للغاية أن هذا العقد هو "عين قوس قزح
    Am Ende dieses Regenbogens... sitzen alle Kobolde und Einhörner und beobachten Sie. Open Subtitles عنـــد نهـاية قوس قزح هذا، كل من الجِّن ووحيدي القرن كانوا يتفرجون عليكِ.
    Jetzt ist er so gut gefüllt wie das Ende des Regenbogens. Open Subtitles إنّها جيدة بالتخرين و كأنّها نهاية قوس قزح.
    Kontrolle ist so real, wie ein einbeiniges Einhorn, das am Ende eines Regenbogens pinkelt. Open Subtitles السيطرة حقيقية مثل حيوان أحادي القرن ذو رجل واحدة يقوم بالتبول عند نهاية قوس قزح
    Es war, als ob man 2 von 7 Farben des Regenbogens trinken würde. Open Subtitles كان مثل شرب اللونين الثاني والسابع من قوس قزح
    Hier sage ich , dass Newton eine Menge Dinge in diesem Jahr getan hat: Schwerkraft, Bewegungsgesetze, Analysis, Weißes Licht bestehend aus allen Farben des Regenbogens. TED أقول هنا أن نيوتن فعل الكثير من الأشياء في تلك السنة: الجاذبية، قوانين الحركة، حساب التفاضل والتكامل، الضوء الأبيض المكوّن من كل ألوان لقوس قزح.
    Weißt du, daß alle Farben des Regenbogens nur eine Farbe ergeben? Open Subtitles "تعرف أن كل ألوان قوس قزح ظهرت عدا لون واحد ،"برايان
    Libertad, Doc. Das Ende des Regenbogens. Open Subtitles ساحل ليبرتا يا دوك نهاية قوس قزح
    Mit Fenstern in den Farben des Regenbogens. Open Subtitles بنوافذ، ملونة بألوان قوس قزح
    In allen Farben des Regenbogens. Open Subtitles كلّ ألوان قوس قزح.
    Mit all den Farben des Regenbogens, Mann. Open Subtitles بجميع ألوان قوس قزح
    "Der Stein, als Auge der Regenbogens bekannt, wurde in New York versteigert." Open Subtitles معروفة في عالم التجارة باسم "عين قوس قزح بسبب لونها المميز تحت الضوء ستعرض اليوم في مزاد علني في "نيويورك يأمل المشترون في بقاء هوياتهم مجهولة
    Ich verstehe nicht ganz. Was ist dieses Auge des Regenbogens? Open Subtitles لا أعرف ما هي "عين قوس قزح" هذه؟
    Paradise Pizza, das Ende des Regenbogens! Open Subtitles بيتزا النعيم ": نهاية قوس قزح"
    Sag, dass ich 1,80m bin. Vielleicht wenn du dich auf den Topf voll Gold stellst, der am Ende deines Regenbogens steht. Open Subtitles ربنا تكون كذلك لو وقفت على اناء الذهب الموجود في نهاية قوس القزح الخاص بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more