"reiß dich zusammen" - Translation from German to Arabic

    • تمالك نفسك
        
    • تماسك
        
    • تمالكي نفسك
        
    • تماسكي
        
    • استجمع قواك
        
    • الحصول عليها معا
        
    • استجمع نفسك
        
    • استجمعي قواك
        
    • إضبط نفسك
        
    • إستجمع قواك
        
    • تخطى هذا
        
    • تمالكي نفسكِ
        
    • تشجع
        
    • لملم شتات نفسك
        
    • تمالك أعصابك يا
        
    Okay, Reiß dich zusammen, in Ordnung? Damit du es nicht vergißt, wir brauchen das hier. Open Subtitles حسناً، تمالك نفسك فنحن نحتاج هذا إن كنت نسيت
    Jetzt Reiß dich zusammen und sei der Mann, den ich bewundere. Open Subtitles الآن تمالك نفسك وكن الرجل الذي أعجبت فيه.
    Reiß dich zusammen. Mein Gott, du brauchst eine Mutter, du großes Baby Open Subtitles تماسك يا كريس، انت بحاجه إلى أم اليها الطفل الكبير
    Liebling, Reiß dich zusammen. Open Subtitles تعال بسرعة ، أرجوك - تمالكي نفسك يا عزيزتي -
    Reiß dich zusammen. Es ist nur ein bisschen Staub. Open Subtitles تماسكي إنه مجرّد غبار
    Reiß dich zusammen, Boog. Komm, denk an was Schönes. Open Subtitles تمالك نفسك يا بوغ هيا إذهب إلى بيتك السعيد
    Reiß dich zusammen. Open Subtitles أنت، تمالك نفسك لم ينتهي الأمر بعد.
    Reiß dich zusammen. Open Subtitles يادفعة، تعال. تمالك نفسك يارجل..
    Hilf mir bitte. Reiß dich zusammen. Open Subtitles تمالك نفسك يا أخي.
    - Reiß dich zusammen. Open Subtitles تمالك نفسك يا رجل
    Reiß dich zusammen. Open Subtitles تمالك نفسك الآن
    Reiß dich zusammen! Für die Musik tu' ich es auch. Open Subtitles تماسك يا رجل لقد نحيت مشاكلي جانباً من أجلكم
    Reiß dich zusammen, alter Junge. Genau. Open Subtitles حسنا ، تماسك أيها الولد الكبير
    Drück das drauf. Du musst durchhalten. Reiß dich zusammen! Open Subtitles تماسك إضغطها جيدا إبقي رأسك مرفوعا
    Reiß dich zusammen, und stell den Wodka zurück in den Eisschrank. Open Subtitles ...تمالكي نفسك وأعيدي شراب الفودكا ذلك إلى البراد
    Reiß dich zusammen, Lourdes. Open Subtitles تماسكي لورديس..
    Na dann Reiß dich zusammen, denn du hast heute Abend ein Date, Kumpel. Open Subtitles حسناً، استجمع قواك فلديك موعدٌ غراميٌّ الليلة يا صاح -موعدٌ مع من؟
    Los, Doug. Reiß dich zusammen. Open Subtitles احصل عليه معا، رجل، الحصول عليها معا.
    Boyle, Reiß dich zusammen. Open Subtitles بويل , استجمع نفسك
    Reiß dich zusammen. Open Subtitles استجمعي قواك.
    - Ja. Reiß dich zusammen, Mann! Es tut mir leid. Open Subtitles إضبط نفسك يا رجل!
    Reiß dich zusammen und komm zum Meeting. Open Subtitles إستجمع قواك و إذهب للمقابله
    Du bist eine weltbekannte Erziehungs- und Kindesentwicklungsexpertin... und alles was, du hast ist "Reiß dich zusammen"? Open Subtitles أنت خبيرة عالمية شهيرة في كيفية تربية و تنمية الطفل وكل ما لديك "تخطى هذا
    Daisy, Reiß dich zusammen. Open Subtitles (ديزي)، تمالكي نفسكِ ماذا تظنين نفسكِ فاعلة؟
    Reiß dich zusammen, du Arschloch! Open Subtitles تشجع أيها الخصية
    Reiß dich zusammen. Open Subtitles ‫لملم شتات نفسك‬
    Reiß dich zusammen. Open Subtitles تمالك أعصابك يا (أندي) ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more