"reicht das" - Translation from German to Arabic

    • هذا كافياً
        
    • هذا يكفي
        
    • يكفي ذلك
        
    • يكفي هذا
        
    • أهذا يكفي
        
    • ذلك كافياً
        
    • هذا كافٍ
        
    • هذا بكافي
        
    • هل هذا كاف
        
    • يكفيك هذا
        
    • أهذا الكم سيفي بالغرض
        
    • أهذا كافٍ
        
    Sie haben bereits 2 menschen erschossen. Reicht das nicht? Open Subtitles لقد أطلقت النار على شخصين , أليس هذا كافياً ؟
    Ich bin... ich bin nicht derjenige. Reicht das nicht? Open Subtitles - أنا لست الشخص المعني ، أليس هذا كافياً ؟
    Reicht das denn wirklich aus, um sie verwundbar zu machen? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن هذا يكفي ليجعلهم ضعفاء ؟
    Wenn es nur ein einziges brauchbares Teil gibt, Reicht das. Open Subtitles إذا كان هناك جزء عامل واحد فقط، هذا يكفي.
    Okay, das reicht. Das reicht. Open Subtitles حسناً ، ذلك يكفي ذلك يكفي
    Okay, das reicht. Das reicht, stopp. Open Subtitles حسناً , هذا يكفي هذا يكفي , توقفي
    Reicht das fürs Hullabaloo? Open Subtitles -ستة عشر ونصف، سيدي . أهذا يكفي للاستعراض السنوي؟
    Waldo, du hast ein Leben genommen. Reicht das nicht? Open Subtitles ، والدو) ، لقد أفنيت حياة واحدة) أليس ذلك كافياً ؟
    Ich hab anderes zu tun, Lori. So einiges. Reicht das nicht? Open Subtitles أنا أقوم بأعمال يا (لوري)، "أمور"، أليس هذا كافياً ؟
    Reicht das zur Berechnung des "Go/No Go"? Open Subtitles هل سيكون هذا كافياً لاكتشاف "نقطة تغيير المسار"؟
    Reicht das nicht? Open Subtitles أليس هذا كافياً ؟
    Okay, Reicht das, um diese Person mit den Watchdogs zu verbinden? Open Subtitles هل هذا يكفي لنربط بينه وبين كلاب الحراسة؟
    das Reicht das ist eine alte geschichte Open Subtitles ما هو سر شون هي وابنتها ؟ هذا يكفي
    Er lebt. Reicht das nicht? Open Subtitles تركته يعيش, ألا يكفي ذلك ؟
    Reicht das? Open Subtitles هل يكفي ذلك ؟
    - Reicht das als Trinkgeld? Open Subtitles هل يكفي هذا للبقشيش؟
    Reicht das vielleicht erst mal? Open Subtitles ألا يكفي هذا في الوقت الحالي؟
    - Reicht das für 'ne Identifizierung? Open Subtitles أهذا يكفي للتعرف عليهم؟
    - Manchmal Reicht das schon. Open Subtitles أحيانا مايكون ذلك كافياً
    Reicht das, um Alex von der HIG zurückzuholen? Open Subtitles أتعتقد أن هذا كافٍ لإسترجاع أليكس من مجموعة الإستجواب العليا؟
    - Reicht das, Vito? Open Subtitles هل هذا كاف يا فيتو؟
    Reicht das nicht, Jeb? Open Subtitles ألا يكفيك هذا ؟
    Reicht das, um Eure Mauern zu reparieren? Open Subtitles أهذا الكم سيفي بالغرض لإصلاح أسوارك؟
    Reicht das, um etwas Privatsphäre zu kaufen? Open Subtitles أهذا كافٍ لشراء بعض الخصوصيّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more