Unsere Armeen trieben die Reifriesen zurück ins Herz ihrer eigenen Welt. | Open Subtitles | جُيوشنا دحرت (عمالقة الصقيع) وأعادتهم إلي قلب موطنهم. |
Leben die Reifriesen noch? | Open Subtitles | هل ماتزال (عمالقة الصقيع) على قيد الحياة؟ |
Mit den Reifriesen, mit Laufey, mit allem. | Open Subtitles | بشأن (عمالقة الصقيع) أو بشأن (لوفي)، أو بشأن كُل شيء. |
Du warst vor mir verhüllt, wie die Reifriesen, die in dieses Reich eindrangen. | Open Subtitles | لقد إختفيت عني مثلما فعل (عمالقة الصقيع) عندما دخلوا هذه المملكة. |
Aus einem Reich der Kälte und der Dunkelheit kamen die Reifriesen | Open Subtitles | منمَملكةالبردوالظلام... جائت (عمالقة الصقيع ... ). |
Hätten die Reifriesen auch nur eine der Reliquien gestohlen... | Open Subtitles | إن قام (عمالقة الصقيع) بسرقة إحديهذهالقِطع... |
Was ist das für eine neu entdeckte Liebe zu den Reifriesen? | Open Subtitles | وما هذا الحب الجديد لـ (عمالقة الصقيع)؟ |
Die Reifriesen! | Open Subtitles | (عمالقة الصقيع)! |