| Wurden Sie sagen, Sie sahen sie besser beim reingehen als beim Rausgehen? | Open Subtitles | لذا أتقول بأن رؤيتهما عند الدخول كانت أوضح منها عند الخروج؟ |
| Aber ich kann jetzt nicht zu ihm reingehen, er kriegt eine Spritze. | Open Subtitles | لكن لا يمكننى الدخول الآن أنه هناك يأخذ حقنة |
| Ich würde gern reingehen und sehen, wie es angetrieben wird. | Open Subtitles | أود الدخول على داخل تلك السفينة ، لكي ارى كيف تعمل. |
| - In Ordnung. Gehen wir rein. - Ich möchte da nicht reingehen. | Open Subtitles | حسناً , لنذهب للداخل لا أريد الذهاب للداخل |
| Als ich wieder zu mir kam, waren sie mit ihren Autos weggefahren... und ich konnte reingehen. | Open Subtitles | عندما استعدت وعيي كانوا قد اختفوا بسياراتهم نهضت ومشيت إلى الداخل |
| Wenn wir da reingehen, sage ich denen, was Sache ist, ok? | Open Subtitles | الآن عندما ندخل إلى هناك أنا سوف أقوم بالإعلان أتفقنا؟ |
| Ich habe heute von Josephs Todesgenen gehört, die reingehen und die Zellproduktion töten müssen. | TED | سمعت اليوم عن جينات الموت لجوزيف و التي يجب أن تدخل و تقتل تكاثر الخلايا. |
| Ich musste ganz tief reingehen. | Open Subtitles | ماذا فعلت إليّ؟ كان لا بدّ أن أدخل هناك إنه تعديل عميق |
| Hört zu, ihr könnt jetzt reingehen. Es ist alles gut. | Open Subtitles | اسمعوا , يمكنكم الدخول الان لقد زال الخطر |
| Du kannst gleich reingehen und es dir gemütlich machen. | Open Subtitles | يمكنك الدخول وإعتبار نفسك في بيتك، حسناً؟ |
| Wir sollten reingehen. Wir haben einiges zu bereden. | Open Subtitles | علينا الدخول إلى المنزل لدينا الكثير لنتحدث عنه |
| Also, wenn ihr Lust habt, dann könnt ihr reingehen, E-Mails abrufen, Zähne putzen, meine Frau vögeln, fernsehen, was ihr wollt. | Open Subtitles | وإذا أردتما تستطيعان الدخول لمنزلي وأن تشربوا شيئاً وتستحموا وتعاشرون زوجتي وتشاهدان التلفاز.. |
| Aber wenn Sie reingehen wollen, bin ich hinter Ihnen, Sir. | Open Subtitles | ،لكن إن أردت الدخول الآن فسألحق بك قريباً سيدي |
| Schritt zwei: reingehen. Schritt drei: | Open Subtitles | الخطوة الثانية الدخول للداخل الخطوة االثالثة الخروج بما نحصل عليه من طعام |
| Alles ist in Ordnung. Ihr könnt jetzt reingehen. | Open Subtitles | الجميع بخير الان يمكنكم الذهاب للداخل الان ؟ |
| Du solltest reingehen und dich wieder mit ihr vertragen. | Open Subtitles | أتعرف .. ما يجب عليك فعله ؟ اذهب للداخل و كن لطيفاً معها وصالحها |
| Mr. und Mrs. Babcock, könnten Sie bitte wieder reingehen? | Open Subtitles | السيد والسيدة ببكوك ممكن ان تتفضلا للداخل من فضلكما؟ |
| Du solltest wieder reingehen. Du riskierst schon wieder dein Leben. | Open Subtitles | يجب أن تذهب إلى الداخل أنت تخاطر بحياتك مرة أخرى |
| Du mußt ja furchtbar frieren. Laß uns reingehen. | Open Subtitles | انظري إلى حالكِ، لا بد أنّكِ تتجمّدين، دعيني آخذكِ إلى الداخل. |
| Wenn wir reingehen, dreht er sich um und fängt an zu ballern. | Open Subtitles | ندخل الجبهة، يتأرجح ويبدأ بالتفرقع. هذا غير جيد |
| Ja, Sir. - Sie können jetzt reingehen. | Open Subtitles | حاضر يا سيدي، سيد هورمان تستطيع أن تدخل الآن |
| Soll ich ihn erst mal lassen, oder reingehen? | Open Subtitles | هل يجب أن أفسح له المجال أو أدخل إلى هناك؟ |
| Du kannst nicht jedes mal reingehen wenn er sich einen Fingernagel bricht. | Open Subtitles | أنت لا يجب لك الدُخُول في كُلَّ مَرَّةٍ يَنكسرُ فيها مسمار. |
| - Ausweichplan. Du musst da reingehen und tun, was getan werden muss. | Open Subtitles | عليك أن تذهب الى هناك و تقوم بما يجب القيام به |
| Ich möchte nicht, daß jemand außer mir mit dem Dynamit in Berührung kommt, darum werde ich allein reingehen. | Open Subtitles | لا أريد أن يتعامل أحد مع الديناميت سواى. لذا سأدخل وحدي. |
| Und egal, was du tun wirst, du darfst nicht reingehen. | Open Subtitles | .. و مهما فعلتِ لا تدخلي إلى تلكَ الغرفة |
| Ich soll da reingehen wie ein verdammter Transvestit? | Open Subtitles | تريدين مني الخروج لهناك وارتداء الملابس واتدرب ؟ |
| Na schön. Wenn wir alle drei da reingehen, fällt es sofort auf, | Open Subtitles | حسناً, دخولنا نحن الثلاثة سوياً, سيكون مُثيراً جداً للشك. |
| Wer wollte reingehen? | Open Subtitles | من أمر بالدخول وقت الحادثة؟ |
| Ich würde da nicht reingehen. | Open Subtitles | لم أكن لأدخل هناك لو كنتُ مكانك. |