"reise ich" - Translation from German to Arabic

    • أسافر
        
    • سأسافر
        
    Aber wenn ich diese Welt verlasse, reise ich an einen dunklen Ort. Open Subtitles لكن اعلموا وأنا أغادر هذا العالم أنا أسافر الى مكان مظلم
    Seit fast acht Jahren reise ich jedes Jahr im November mit dem Dalai Lama durch Japan. TED مؤخراً، وفي كل شهر نوفمبر على مر 8 سنوات كنت أسافر في كل سنة في أرجاء اليابان، بصحبة الداي لاما
    Ich bekam also den Job und in diesem Job reise ich viel. TED حصلت على الوظيفة، وفي وظيفتي الحالية أسافر كثيرًا.
    Und danach reise ich in Ihr Zuhause und mache dort dasselbe. Open Subtitles وبعدئذٍ سأسافر لمدينتك وأعيد الكرّة هناك.
    Vielleicht reise ich auc lieber allein. Open Subtitles نعم، حسناً، ربّما سأسافر لوحدي
    Vermutlich reise ich morgen ab. Open Subtitles سأسافر غدًا على الأغلب.
    Als Sie absagten, ergab sich freie Zeit für mich, also reise ich auch! Open Subtitles عندما تم حذف اسمي ، اصبحت حرة. لذا فأنا أسافر أيضا.
    Deshalb reise ich nie erster Klasse. Open Subtitles لا أتوقع أن أسافر في الدرجة الأولى
    Gewöhnlich reise ich nicht mit 2 Männern, wenn du verstehst... Open Subtitles فقط تسائل... أنا لا أسافر عادة مع رجلين.
    In Israel reise ich mit einem Team bewaffneter Wachen hinter einem zehn Zentimeter kugelsicherem Glas, was mich von der Welt trennt wie ein Schwitzkasten, Open Subtitles في "إسرائيل" أسافر مع فريق من الحراس المسلحين خلف زجاج مضاد للرصاص عمقه أربع بوصات يعزلني عن العالم كعلبة عرق
    Da reise ich nicht. Open Subtitles قلت أنّي لا أسافر في الكريسماس.
    Wir müssen Sie wegbringen. Sie sind in Gefahr. Darum reise ich nie ohne meine Sicherheitskräfte. Open Subtitles لهذا لا أسافر أبداً بدون أمني الخاص، النجدة!
    Jetzt reise ich nicht mehr. Open Subtitles لا أسافر كثيراً الآن ولكن.. اسأل "نيك".
    Als Eintreiber reise ich. Open Subtitles انظر، أنا أسافر لجمع الضرائب
    Vermutlich reise ich morgen ab. Open Subtitles سأسافر غدًا على الأغلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more