"reisender" - Translation from German to Arabic

    • مسافر
        
    • المسافر
        
    • الرحّال
        
    • رحّالًا
        
    • أسفار
        
    • متنقل
        
    • لمسافر
        
    • رحّال
        
    • محاولة إختراق
        
    Lasst uns unseren Kindern beibringen, offen und neugierig zu bleiben, wie ein Reisender in einem fremden Land. TED هيا لنعلم أطفالنا بأن يكونوا منفتحين وشغوفين عن تجاربهم، مثل مسافر في أرض أجنبية.
    Kein Reisender - Kaiser, Kaufmann oder Dichter - ging über diesen Sand und war nicht überwältigt. Open Subtitles لم يأتى مسافر أو إمبراطور أو تاجر أو شاعر و وطأ تلك الأرض إلا وأصيب بالرهبه
    Hereinkommender Reisender. Kein SG-Signal. Open Subtitles . لدينا مسافر قادم . لا توجد شفرة الخاصة بفرق بوابة النجوم
    Der Zeuge? Wenn das stimmt, war es schlau, ihm nicht zu folgen, Reisender. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا فقد كنت ذكيا بعدم لحاقك به، أيها المسافر
    Wir wissen schon lange Zeit von dir, Reisender. Open Subtitles نحنُ على علم بأمرك منذ فترة أيها المسافر
    Das ist Julian, ein Reisender, der sein Volk hintergangen hat, als er den Doppelgänger getötet und somit den Spruch aufgehalten hat. Open Subtitles إنّه (جوليان)، الرحّال الذي غدر بقومه حين قتل القرين وأوقف التعويذة.
    Du meintest, mein Großvater wäre ein Reisender gewesen, was heißt, dass dein Vater ein Reisender gewesen ist. Open Subtitles قلتِ أنّ جدّي كان رحّالًا، أيّ أنّ والدك كان رحّالًا.
    Ich bin einfach ein ermatteter Reisender wie Sie. Open Subtitles فلست إلا رفيق أسفار مُنهك.
    Ich mache Ihnen keine Schwierigkeiten. Ich bin nur ein Reisender, der sich waschen möchte. Open Subtitles أنت تحول الأمر إلى مشكلة أنا مجرد متنقل يحتاج أن يستحم
    Ich bin intergalaktischer Reisender vom Föderationsplanet Erde. Open Subtitles أنا مسافر بين المجرات قادم من كوكب الأرض
    Es ist kein Reisender unterwegs, Sir. Es wird aber eine Übertragung geschickt. Open Subtitles لا يوجد أي مسافر على الطريق ياسيدى , ورغم ذلك أرسِلت الإنتقال
    Das war der Kerl, der dachte, er wäre ein Reisender zu alternativen Dimensionen, richtig? Open Subtitles وكان رجل الذي نصب نفسه مسافر إلى عوالم بديلة ، أليس كذلك؟
    Ich bin ein Reisender und suche Zuflucht vor dem Sturm. Open Subtitles أنا .. مجرد مسافر يبحث عن مأوى من العاصفة
    Die Quelle, von der kein Reisender wiederkehrt. Open Subtitles ذلك الغدير عندما لا يعود منه اي مسافر
    Nur ein Reisender auf der Suche nach Reinheit. Open Subtitles لا ، انا مجرد مسافر ابحث عن النقـاوة
    - Unbekannter Reisender. - Schließen. Open Subtitles مسافر غير مرخص له أغلق الأيريس
    Lieber Reisender, es ist bedauerlich, dass ich bei der Inhaftierung nicht eingreifen kann. Open Subtitles عزيزي المسافر من المؤسف أنني لن أستطيع التدخّل بأمر إحتجازك
    Die Reise, von der kein Reisender je zurückkehrt. Open Subtitles الرحلة التى لا يعود المسافر منها ابدا
    Sie beleuchten Million Lampen, O Reisender! Open Subtitles أيها المسافر أينما كان اتجاهك..
    Reisender. Open Subtitles أيها الرحّال.
    Gregor war ein Reisender. Open Subtitles (جريجور) كان رحّالًا.
    Ich bin nur ein müder Reisender wie ihr. Open Subtitles فلست إلا رفيق أسفار مُنهك.
    Er ist ein Reisender, er war ein Reisender und ich dachte... Open Subtitles إنه متنقل ـ ـ كان متنقل و إعتقدت فحسب ـ ـ
    Darf ein Reisender seinen Gruß entbieten? Open Subtitles هل يمكن لمسافر أن يقاطعكم ليلقى التحية ؟
    Sie kann sich selbst zu einem Passagier im Körper eines anderen machen, wenn ein Reisender ihr beibringt, was zu tun ist. Open Subtitles بوسعها أن تسكن جسد شخص آخر إن علّمها رحّال كيفيّة فعل ذلك.
    - (Techniker) Ankommender Reisender. Ich wiederhole: Open Subtitles محاولة إختراق أكرر :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more