"reitet auf" - Translation from German to Arabic

    • يمتطي
        
    • يركب
        
    Er reitet auf der Puppe, um den Stier zu sich zu locken. Open Subtitles مهمته أن يمتطي الدمية و يجذب الثور
    Es geht um diesen Kerl, derr wei? , jeder hasst ihn, Aber er reitet auf eiinem Pferd aus Stahl, Open Subtitles إنها عن رجلٍ يعلم أنّ الكل يكرهونه ورغم ذلك يمتطي جواداً فولاذياً هارباً لـ(بوليفيا)
    Ich hab Blu gesehen! Er reitet auf einem kleinen dicken Hund! Was? Open Subtitles رأيتُ (بلو)، إنّه يمتطي كلباً - ماذا؟
    Er reitet auf einem riesigen computeranimierten Hühnchen. Open Subtitles انه يركب دجاج روسومي عملاق. سيكون ذلك رائعاً.
    Tiburon Mendez reitet auf diesem Pfad jeden Morgen, ganz früh. Open Subtitles تيبي يركب تلك الشاحنة يوميا في الفجر
    Er steht gegen 5 oder 6 Uhr morgens auf, um 7 besucht er die Messe... reitet auf die Jagd, kommt um 10 zum Mittagessen... kümmert sich nachmittags um seine Pflichten. Open Subtitles أنه ينهض ما بين الـ 5 والـ 6 صباحا يحضر القداس في الـ 7 يركب الخيل في وقت مبكر للصيد يعود في الـ 10 لتناول العشاء يحضر لأعماله في فترة ما بعد الظهر
    Er reitet auf Uhtreds Pferd. Open Subtitles إنه يمتطي حصان (أوتريد)
    Bernie Sanders, Sozialist laut Selbstdefinition, weckt Begeisterung. Sanders reitet auf der linken Welle demokratischer Politik und obwohl viele seiner Vorschläge einer eingehenden Prüfung wohl nicht standhalten (Wie würde er seinen Plan vom kostenlosen College-Besuch für alle wohl finanzieren?), schaffte er es bisher, ernstzunehmenden Gegenargumenten aus dem Weg zu gehen. News-Commentary الواقع أن بيرني ساندرز، الذي يصف نفسه بأنه اشتراكي، يلهم الحماس. فهو يمتطي الموجة اليسارية في السياسة الديمقراطية، ورغم أن العديد من مقترحاته قد لا تكون قادرة على الصمود في مواجهة الاستجواب الصارم (فكيف على سبيل المثال يعتزم تمويل خططه لتقديم التعليم الجامعي للجميع بالمجان؟)، فقد تمكن حتى الآن من تجنب أي تَحَدٍ جدي لهذه المقترحات.
    Der Teufel reitet auf dem Wind heute nacht! Open Subtitles الشيطان يركب هذه الرياح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more