"relevant sind" - Translation from German to Arabic

    • ذات الصلة
        
    Ich glaube nicht, dass es Maiden wichtig finden, relevant zu sein, und das ist einer der Gründe, warum sie relevant sind. Open Subtitles إييفينج عنه. لا أعتقد أن يهتم مایدن من أي وقت مضى عن كونها ذات الصلة. وهذا هو أحد الأشياء التي تجعلها ذات الصلة.
    Aber eine Maschine versteht nicht den Unterschied zwischen diesen Verbrechen, die relevant sind für die nationale Sicherheit und denen die irrelevant sind. Open Subtitles ولكن الآلة، لا تفهم الفرق، بين الجرائم ذات الصلة بالأمن القومي، وغير ذات الصلة
    unter Hinweis auf den ganzheitlichen Charakter des Vorbereitungsprozesses für die Konferenz über Entwicklungsfinanzierung und die Notwendigkeit, andere laufende Prozesse zu berücksichtigen, die für die sachbezogene Tagesordnung des Vorbereitungsprozesses für die Konferenz relevant sind, UN وإذ تشير إلى الطبيعة الشمولية للعملية التحضيرية لتمويل التنمية وإلى الحاجة إلى أن تؤخذ في الاعتبار العمليات الجارية الأخرى ذات الصلة بجدول الأعمال الموضوعي لعملية تمويل التنمية،
    unter Hinweis auf den ganzheitlichen Charakter des Vorbereitungsprozesses für die Veranstaltung über Entwicklungsfinanzierung und die Notwendigkeit, andere laufende Prozesse zu berücksichtigen, die für die sachbezogene Tagesordnung des Vorbereitungsprozesses für die Veranstaltung relevant sind, UN وإذ تشير إلى الطبيعة التكاملية للعملية التحضيرية لتمويل التنمية وإلى الحاجة إلى أن توضع في الاعتبار العمليات الجارية الأخرى ذات الصلة بجدول الأعمال الموضوعي لعملية تمويل التنمية،
    Er ist hier aus Paris und er glaubt, er hat Informationen, die für unseren Fall relevant sind. Open Subtitles - وهو هنا من باريس، وكان يعتقد أن لديه معلومات ذات الصلة لحالتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more