"relevanter" - Translation from German to Arabic

    • ظهور
        
    • الصلة
        
    Vorrangig ist dabei der Einsatz relevanter wissenschaftlicher und technischer Neuerungen für die Katastrophenvorbeugung und die Einbeziehung von lokalen Entscheidungsträgern und Bürgergruppen in die Erarbeitung zukunftsfähiger, langfristiger regionaler und landesweiter Strategien zur Katastrophenvorbeugung. UN وتُعطى الأولوية لاستخدام المبتكرات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بالحد من الكوارث، ولإشراك صانعي القرار المحليين وجماعات المواطنين المحلية في وضع استراتيجيات مستدامة طويلة الأجل للحد من الكوارث على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Das ist der Unterschied. Hier geht es um die Vermittlung relevanter Informationen an die Interessensvertreter von Organisationen: Angestellte, Kunden, Geschäftspartner, Aktionäre und so weiter. TED هذا مختلف. نحن نتحدث هنا الآن عن نقل المعلومات ذات الصلة إلى أصحاب المصلحة في المؤسسات: الموظفين, العملاء, الشركاء , المساهمين و الخ...
    Ein erheblich verstärktes Programm der Interaktion mit den Ländern wird dazu beitragen, dass der Überprüfungsprozess der Vertragsorgane bessere Unterstützung erhält und für die einzelstaatlichen Reformprozesse auf dem Gebiet der Menschenrechte relevanter ist. UN 98 - ومن شأن وجود برنامج معزز للمشاركة القطرية أن يساعد على كفالة أن تكون عملية الاستعراض الذي تُجريه الهيئات المنشأة بمعاهدات مدعمة بشكل أفضل، وموثوقة الصلة بعمليات إصلاح حقوق الإنسان على الصعيد الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more