"relikt" - Translation from German to Arabic

    • البقايا
        
    • بقايا
        
    • مقدس
        
    • روحانيّة
        
    • المُخلفات
        
    Der Sheridan Expressway ist ein ungenutzes Relikt aus der Robert-Moses-Ära, der ohne Berücksichtigung der Nachbarschaften, die dadurch geteilt wurden, gebaut worden ist. TED ويعتبر طريق شيريدان إكسبرس واي من البقايا غير المستغلة لعصر روبرت موزيس حيث بنيت بدون اعتبار للمناطق التي انقسمت بسببها
    Heiliges Relikt, durch dein Blut, zeig mir, wo sich die Vampire verstecken. Open Subtitles البقايا المقدسة من خلال دمك أرني أين يختبيء مصاصي الدماء
    Es ist ein Relikt von der Savanne, die einst Nordafrika bedeckte. Open Subtitles بقايا من عشب السفانا الذي فرش شمال افريقيا ذات مره
    Lassen Sie mich ein Beispiel aus der Welt der Personalpolitik anführen, wo die eigene Reputation den Lebenslauf wie ein archaisches Relikt der Vergangenheit aussehen lassen werden. TED اسمحوا لي أن اضرب لكم مثالا واحد من عالم التوظيف، حيث أن معلومات السمعة ستجعل من السيرة ذاتية تبدوا مثل بقايا قديمة من الماضي.
    Das Kleid der jungen Braut hängt wie ein Relikt für Besucher im Haus. Open Subtitles ثوب العروس الشابة... معروض كتذكار مقدس أمام جميع الزوار.
    Relikt und Frau verheißen gar nichts. Open Subtitles هذا مقدس, وهم لاشيء
    Um nach Hause zu kommen, werden wir die Macht der Eklipse mit einem mystischen Relikt nutzen. Open Subtitles لكيّ نعود للديار، فسنسخّر طاقة الكسوف باستخدام آداة روحانيّة.
    Und du bist genauso dumm, wenn du nach diesem alten Relikt suchst. Open Subtitles وحماقته ايضا ان كنت تبحث عن هذه البقايا القديمه
    Aber Savitar lässt dieses Relikt am Leben, damit es später zu Savitar werden kann. Open Subtitles {\pos(190,220)}لكن (سافيتار) يترك البقايا الزمنية تحيا لتصبح لاحقًا (سافيتار)
    Also, sobald Savitar in der Speed Force eingesperrt ist, wird dieses Relikt nach und nach verrückt. Open Subtitles لذا حالما يسجن (سافيتار) في قوة السرعة ستبدأ هذه البقايا التصرف بجنون
    - Das ergibt keinen Sinn. Was war zuerst, Savitar oder das Relikt? Open Subtitles هذا مناف للعقل من جاء أولًا، (سافيتار) أم البقايا الزمنية؟
    Nach dieser Hypothese ist der Schluckauf ein Relikt aus dem damaligen Übergang vom Wasser auf das Land. TED تقترح هذه النظرية أن الفواق هو أحد بقايا هذا الانتقال القديم من الماء للأرض.
    Ein gefälschtes Relikt? Das bedeutet, dass wir einen Fälscher brauchen. Open Subtitles من بقايا مزورة هذا يعني أننا بحاجة إلى مزوّر
    Pete, das ist nicht nur eine Geschichte über ein fehlendes Relikt. Open Subtitles بيت، هذه ليس مجرد قصة عن بقايا المفقودين.
    Du bist nur ein Relikt aus einer gelöschten Zeitschiene. Open Subtitles إنّك لا شيء سوى بقايا من جدول زمني محذوف.
    Der Kanister vom Tatort ist ein Relikt aus einem lange stillgelegten Rohrpost-Netzwerk, welches einst unterhalb der Stadt verlief. Open Subtitles العلبة من مسرح الجريمة هي بقايا منقرضة لعبوة غازية خاصة بشبكة البريد التي كانت في أحد الأيام تحت المدينة
    Ein altes Relikt, angeblich von Hexenmeistern beschützt nach Cromwells Eroberung Britanniens. Open Subtitles إنه أثر مقدس عتيق، يُزعم أنه كان محمياً... من قِبل السحرة بعد غزو (كرومويل) لـ"بريطانيا".
    Um nach Hause zu kommen, werden wir die Macht der Eklipse mit einem mystischen Relikt nutzen. Open Subtitles -إنّه وحش . لكيّ نعود للديار، فسنسخّر طاقة الكسوف باستخدام آدة روحانيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more