"rennen um" - Translation from German to Arabic

    • السباق على
        
    • سباق
        
    Das Rennen um die Heilung hat begonnen, und nichts wird uns davon abhalten sie zu finden. Open Subtitles "بدأ السباق على الترياق، وأغلبنا لن يمنعه مانع عن إيجاده"
    "Im Rennen um weltweiten Frieden und Wohlstand, wird Amerika das Tempo vorlegen." "Rennen?" Open Subtitles في السباق على السلام العالمي و الرفاهية" "ستحدد (أمريكا) الإيقاع
    Edna, als der Zweite im Rennen um dein Herz, möchte ich einen Toast aussprechen. Open Subtitles ايدنا, بما انني الأول في سباق الوصول الى قلبك أود أن اشرب نخبكم
    Da es in dem Rennen um Ausdauer ging, hatten wir bisher versucht, unsere Fahrzeuge zu schonen. Open Subtitles وبمعرفة أننا في سباق قوة تحمل فقد كانت خطتنا حتى الآن هى الحفاظ على سياراتنا
    TALL OAKS WETTBEWERB für morgen haben wir viele aufregende Aktivitäten geplant und nicht zuletzt das Rennen um den Tall Oaks Cup. Open Subtitles بدءاً من الغد لدينا الكثير من النشاطات أحدها سباق فريق شجر الموسيقى
    Das bedeutet, dass es im vierten Bezirk ein offenes Rennen um den Posten gibt. Open Subtitles هذا يعني ان هنالك سباق مفتوح في .المقاطعة الرابعة
    Sieh mal, wir sind etwas im Nachteil bei diesem Rennen um die Heilung. Open Subtitles انظر، نحن بموطن ضعف بسيط في سباق البحث عن الترياق.
    Da läuft ein großes Rennen um die Energiereserven unter dem arktischen Meeresboden. TED هناك سباق كبير جاري على مصادر الطاقة تحت البحار الجليدية الشمالية .
    Wir mussten immer rennen, um mithalten zu können. Open Subtitles لقد كنا في سباق دائم معه لنلحق به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more