Deshalb mache ich hier also sauber, damit das hier respektabel aussieht. | Open Subtitles | لذلك أنا انظف وازين المكان واحول المكان الى مكان محترم |
Ich brauche jemanden, der respektabel ist. | Open Subtitles | لكنني أحاج إلى شخص محترم لا يتقيد تماماً بالقوانين |
Jetzt, wo du so respektabel bist, bist du gefährlicher denn je. | Open Subtitles | الان انت اصحبت محترم جدا ولكن اخطر من اى وقت مضى |
In einem Chanel ist man einfach respektabel. | Open Subtitles | لا يوجد شئ مثل فستان شانيل كى يجعلك تشعرين أنكِ محترمة وأنت تبدين جميلة فيه |
Sorgen Sie dafür, dass sie respektabel aussieht. | Open Subtitles | حاولى أن تجعليها تبدو محترمة قليلا ً |
Das ist nicht wahr. Er war bei der Handelsmarine. Gut, respektabel, gesetzestreu. | Open Subtitles | كان بحّار تجاري، رجل محترم وكان يطيع القانون |
Privat, bescheiden, respektabel. | Open Subtitles | خاص, متواضع. محترم بما فيه الكفاية. |
Sie ist ein guter Mensch, stabil, respektabel. | Open Subtitles | تتركها خلفها إنها شخص طيب مستقر محترم |
Ich mache es ganz gut, respektabel. | Open Subtitles | وأنّي أبلي بلاً حسن. شيء محترم. |
Nein, es ist zu elegant, zu respektabel. | Open Subtitles | لا, انه راقٍ جدا و محترم جدا |
Ich hegte stets die Befürchtung, dass das große Wort "respektabel" uns eines Tages trennen würde. | Open Subtitles | "كنت أشعر أن كلمة "محترمة ستفرق بيننا دائماً |
respektabel, unangreifbar. | Open Subtitles | محترمة لا ترتقي للشك |