"rest meines lebens mit dir" - Translation from German to Arabic

    • بقية حياتي معك
        
    • بقية حياتي معكِ
        
    Als ich dich das erste Mal traf... wollte ich einfach den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Open Subtitles أول مرة إلتقيتك كل الذي طلبته كان أن أمضي بقية حياتي معك
    Ich wusste, dass ich den Rest meines Lebens mit dir verbringen möchte. Open Subtitles وعرفت أنني اود ان اقضي بقية حياتي معك
    Und wer weiß, vielleicht stellt die Vorstellung, den Rest meines Lebens mit dir zu verbringen, meinen Verstand scharf... Open Subtitles ومن يدري، ربّما هو يتمركز في خلدي لأنّ فكرة قضاء بقية حياتي معك...
    Du und ich,... wir sind geschaffen füreinander und ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen,... weit weg von anderen und dem Spionage-Leben. Open Subtitles انتِ وأنا نحن ملائمان لبعضنا وأنا أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ بعيداً عن كل شخصٍ آخر بعيداً عن حياة الجواسيس
    Ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Open Subtitles أريد قضاء بقية حياتي معكِ.
    Aber ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Open Subtitles لكنني أريد قضاء بقية (حياتي معكِ يا (توبي .. أعني، إن كنتَ إن كنتُ ستقبل بي
    Und er sagte, "Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen." TED فقال : "أريد أن أقضي بقية حياتي معك."
    möchte ich den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Open Subtitles أريد أن أقضي بقية حياتي معك
    Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Open Subtitles واريد قضاء بقية حياتي معك
    Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Open Subtitles واريد قضاء بقية حياتي معك
    Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Open Subtitles واريد قضاء بقية حياتي معك
    Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Open Subtitles أريد أن أقضي بقية حياتي معك
    Chuck, ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Open Subtitles تشاك) أريد أن أقضي بقية حياتي) معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more