"restaurants" - Translation from German to Arabic

    • مطعم
        
    • المطاعم
        
    • مطاعم
        
    • لمطعم
        
    • والمطاعم
        
    • مطاعمكم
        
    • بالمطعم
        
    • للمطاعم
        
    • المطاعمِ
        
    • بالمطاعم
        
    • ومطاعم
        
    • مطاعمنا
        
    • للمطعم
        
    • المطعمِ
        
    • مطعماً
        
    Ob ich zehn oder hundert Restaurants abklappern muss, den Geschmack von 15 Jahren vergisst man nicht. Open Subtitles كُن في 10 او100 مطعم لايهم لايمكن أن انسى ذلك المذاق منذ 15 عاما,التنّين الأزرق
    Er ist Mitbesitzer des Restaurants seines Vaters, aber meistens nicht da. Open Subtitles إنه أيضاً وريث فى مطعم والدنا لكنه دائماً لا يعمل
    Ich bin über das ganze Land gereist, auf der Suche nach diesen Restaurants, von denen diese Leute ihre Glückskekse erhalten hatten. TED ذهبت إلى جميع أنحاء البلاد ، ابحث عن هذه المطاعم حيث كان هؤلاء الناس قد حصلوا على بسكويت الحظ.
    Ich hab gedacht du hast gesagt alle Restaurants in Newport seien zu teuer und übertrieben Open Subtitles اعتقد انك قلت ان جميع المطاعم بنيو بورت غاليه اكثر من اللازم ويكثرون الصلصه
    Ich schlafe lange, trete nicht auf Spielzeug, esse in Restaurants ohne Rutsche. Open Subtitles النوم ، وعدم السير على الألعاب آكل في مطاعم ليست للعائلات
    Etwas bei der Entzündung des Restaurants hat weitere, verbotene Feuer entfacht. Open Subtitles هناك شي عن احراق مطعم التي اشعلت حرائق غير قانونية
    Ich erinnere mich noch an meinen ersten Besuch eines wirklich feinen Restaurants. TED أتذكرُ المرة الأولى التي ذهبتُ فيها إلى مطعم جميل، مطعم جميل حقًا.
    Restaurants, Cafés, Eisdielen, Spielhöllen und Nachtclubs in London, Liverpool und Glasgow würden zu Kleinholz gemacht. Open Subtitles كل مطعم, مقهى,بائع أيس كريم ,مقامر فى نيت كلب فى لندن ,ليفربول,جلاسكو,سوف يحطمو
    Sie gehen vermutlich in so viele verschiedene Restaurants wie möglich. Open Subtitles ومن المحتمل انك تريد الذهاب الى مطعم مختلف عندما تتاح لك الفرصة.
    Vor allem romantische Restaurants, hippe Klubs, lauschige Orte. Open Subtitles بشكل محدّد، مطعم رومانسي، نوادي ليلية، و أماكن سرّية
    Errol Brand, Starkoch, hatte diese Show, diese Restaurants und eine Schusswunde an der Rückseite des Kopfes. Open Subtitles ايرول براند, طاه مشهور, كان له ذلك البرنامج, هذه المطاعم, وجرح الرصاصة في مؤخرة الرأس
    Nun, ich war auch keine Gesundheitsinspektorin, aber Restaurants bezahlten mir viel Geld, damit ich wegschaue. Open Subtitles حسن، أنــالم أكنّمفتشةصحــةأيضــاً، لكن المطاعم دفعت لي الكثير من الأموال لأنظر في الإتجـــاة الأخــــر
    Ich gebe auf. Wenn die Leute neue Restaurants probieren,... dann ohne meine Kritiken. Open Subtitles إذا كان الناس يريدون تجربة المطاعم الجديدة فعليهم القيام بذلك بدون انتقادي
    Und die Leute bringen ihre grünen Industrien, hoffentlich (auch) ihre grünen Restaurants, mit zur Grünen Schule. TED ويجلب الناس مصانعهم الخضراء، ونأمل بالحصول على مطاعم خضراء، داخل المدرسة الخضراء.
    Wenn der Restaurants gut beschreibt, kann er das Rammer Jammer bewerten. Open Subtitles إذا سمحت لي سأذهب إليه لأقنعه بكتابة مقالة عن فانسي إذا كان هذا الرجل يستطيع فعل الكثير لمطعم ربما أريد
    Besorgen Sie die Daten von allen Läden und Restaurants innerhalb von 800 Metern und dann sortieren Sie aus. Open Subtitles اسحبى كل البيانات عن كل المبانى والمطاعم داخل نصف ميل ثم ابدأى فى تصنيفهم.
    Meine Damen und Herren... weil wir von Ihren Magic-Pan- Restaurants ausgebeutet wurden... entführen wir das Flugzeug nach Kuba. Open Subtitles سيداتي سادتي، بسبب استغلالنا في مطاعمكم للفطائر الملفوفة، سنخطف هذه الطائرة إلى كوبا.
    Wir sagen ihnen besser, dass sie den Lagerraum des Restaurants prüfen sollen. Open Subtitles علينا إخطارهم بفحص غرفة التخزين بالمطعم.
    Wonach ihr Fleisch für Fast-Food- Restaurants verwendet wird. Open Subtitles وعند ذلك، يتم استخدام لحومها للمطاعم للوجبات السريعة.
    Sie leiden umsonst, während sich die Reichen einige Straßen weiter in Restaurants vollstopfen. Open Subtitles يَعانونَ بدون أي داع بينما على بُعْدِ كُتَل فَقَطْ الأغنياء يَحْشونَ وجوهَهم السمينةَ في المطاعمِ المُبهرجةِ.
    Hören Sie auf mir auf den Arsch zu gucken, wenn Sie denken, dass ich es nicht sehe, in Restaurants aufzutauchen, wenn ich gerade ein Date habe und über mich in der Dusche zu phantasieren. Open Subtitles توقف عن التحديق بمؤخرتي عندما تظن أني لا أري الظهور بالمطاعم عندما أكون بموعد و تخيلي أثناء استحمامك
    Sie betreiben überall an der Westküste Restaurants, Clubs und Boutique-Hotels. Open Subtitles متعهدو حفلات حياة الليل هذا ما كانوا يطلقونه على نفسيهما إنهما يملكان ملاهي ومطاعم وفنادق على طول الساحل الغربي
    Erlauben Sie mir, eines unserer anderen Restaurants zu empfehlen? Ling Su. Open Subtitles هل هم حجزوا مسبقا بأمكاني ان ارشح لك احد مطاعمنا الاخري؟
    Bürger aus Philadelphia waren um ihre Jobs besorgt, denn der Eigentümer des Restaurants, in dem sie arbeiteten, war ein Migrant ohne Papiere. Beamte der Einwanderungsbehörde hatten ihn gefasst. TED كان مجموعة من مواطني فيلادلفيا قلقين بشأن وظائفهم، لأن المالك الشرعي للمطعم الذي يعملون فيه كان مهاجرًا غير قانوني، واعتقله ضباط الهجرة.
    Nein. Und es führte dazu, dass Sie Besitzer des Restaurants wurden. Open Subtitles وهو أدّى إليه أنت تَأْخذُ ملكيةَ هذا المطعمِ.
    Man geht zu den Restaurants wo es Hähnchen ohne haut gibt, und nimmt die haut die sie normalerweise wegschmeißen und eröffnet direkt nebenan ein Restaurant namens "El Pollo Skin-o." Open Subtitles تذهب لجميع المطاعم التي تنزع جلد الدجاج وتأخذ الجلد الذي رموه وتفتح مطعماً مجاوراً نسميه إل بولو جلدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more