"retterin" - Translation from German to Arabic

    • المخلّصة
        
    • مخلّصة
        
    • منقذة
        
    • منقذتي
        
    In 28 Jahren musst du sicherstellen, dass die Retterin glaubt. Open Subtitles بعد ثمانيةٍ و عشرين عاماً، عليكَ التأكّد أنّ المخلّصة تصدّق.
    Ich bin die Retterin. Ich kann mir kein schönes Leben leisten. Mein Leben ist anders. Open Subtitles أنا المخلّصة و لا أمتلك رفاهية الحصول على لحظات، تلك ليست حياتي
    Was ich wollte, was ich glaubte, haben zu können, war nicht für die Retterin bestimmt. Open Subtitles وأنّ ما أردته وظننته ممكناً لمْ يكن ضمن خيارات المخلّصة
    Wie oft hast du sie schon gerettet? Wie oft kamst du dir eher als "Retterin" als ihre Tochter vor? Open Subtitles كم مرّة أنقذتهما وكم مرّة شعرتِ أنّكِ "مخلّصة" أكثر مِنْ أنّكِ ابنتهما؟
    CHAD: Heute Abend sind Sie die Retterin der Welt. Open Subtitles كنتِ مخلّصة العالم اليوم
    Aber ich denke, wenn „Der Zauberer von Oz“ heutzutage produziert worden wäre, hätte der Zauberer gesagt: „Dorothy, du bist die Retterin von Oz, die uns einst prophezeit wurde. TED ولكني أعتقد بأنه إذا تم اعادة انتاج فلم "ساحرة أوز" اليوم، سيضحي قول الساحرة كما يلي ، "دوروثي، أنت منقذة أوز هكذا نصا النبؤة.
    Ah, meine Retterin. Wo warst du? Open Subtitles أنظروا إنها منقذتي, أين كنتِ؟
    Ich habe vielleicht nicht die Retterin, Pirat. Open Subtitles ربّما لمْ أحصل على المخلّصة أيّها القرصان
    Du magst mich aufgehalten haben, aber Du kannst die Retterin nicht aufhalten. Open Subtitles صحيح أنّك أوقفتني لكنّك لن تستطيعي إيقاف المخلّصة
    Also gut, Retterin, wenn Du meinen Sohn angreifst, werde ich tun, was immer ich muss, um Dich aufzuhalten. Open Subtitles لا بأس أيّتها المخلّصة إذا اعترضت طريق ابني فسأفعل ما يلزم لردعك
    Ich wollte die Retterin dazu bringen zu glauben, aber diese Frau... Open Subtitles كنتُ سأحمل المخلّصة على التصديق. لكن تلك الامرأة...
    Hier sagte er uns, dass du die Retterin bist. Open Subtitles هنا أخبرَنا أنّكِ ستكونين المخلّصة.
    Und natürlich die Retterin und die Böse Königin. Open Subtitles ناهيك عن ذكر المخلّصة و الملكة الشرّيرة
    Nun, zwischen dem Schneemonster und dem Mauervorfall... scheint es, dass die Retterin heutzutage Rettung braucht. Open Subtitles بين الوحش الثلجيّ والكهف... يبدو أنّ المخلّصة تحتاج لمَنْ يخلّصها هذا الأيّام
    Leider verschwindet die Magie der Retterin nicht ganz ohne Knall. Open Subtitles لسوء الحظّ، لن يزول سحر المخلّصة بهدوء
    Es gibt in einem anderen Reich jemanden der uns helfen kann... eine tapfere Heldin, bekannt als die Retterin. Open Subtitles ثمّة شخص في عالَم آخر يمكنه أنْ يساعدنا... بطلة شجاعة تدعى المخلّصة
    In 28 Jahren kommt eine Retterin und wird ihn brechen. Open Subtitles بعد 28 عاماً ستكون هناك مخلّصة... -و ستبطلها .
    Ich bin eine Retterin. Open Subtitles مخلّصة
    - Ich bin die Retterin dieses Planeten. Open Subtitles -أنا منقذة هذا الكوكب
    MANN: Dann bist du die Retterin von Kandor. Open Subtitles ستكونين إذن منقذة (كاندور).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more