"rettungsring" - Translation from German to Arabic

    • نجاة
        
    • طوق
        
    Soll ich dir einen Rettungsring zuwerfen, oder dich einfach untergehen lassen? Open Subtitles هل تريدني أن أساعدك بسترة نجاة الآن؟ أم أجعلك تغرق لوحدك؟
    Ich bin... nämlich kein Rettungsring. Open Subtitles ، أعني أنا لا أملك عوامة نجاة يارجل
    Als würde man ertrinken, und keiner wirft einen Rettungsring. Open Subtitles كأنك تغرق، ولن يرمي لك أحد بطوق نجاة
    Und dieser Rettungsring ist der Impuls für den Film. Open Subtitles طوق النجاة هذا هو الدافع وراء الفيلم
    An Ihrer Stelle würde ich den Rettungsring nehmen. Open Subtitles لكنت أخذت طوق النجاة إن كنت مكانك
    Wie durch ein Wunder fand Bassem einen Rettungsring. TED وحدثت معجزة، وجد "باسم" طوق نجاة.
    Haben Sie einen Rettungsring? Open Subtitles هل لديكِ سترة نجاة ؟
    Sie brauchen einen Rettungsring. Open Subtitles وأن تكون بحاجة إلى طوق نجاة
    Hätte ich näher hingesehen, hätte ich gemerkt, dass Gabrielle am Ertrinken war und verzweifelt einen Rettungsring suchte. Open Subtitles إن كانت نظرتي أعمق كنت سأرى أن (جابرييل) إمرأة تغرق بيأس بحثاً عن طوق النجاة
    Fragt man einen Ertrinkenden, bevor man ihm einen Rettungsring zuwirft? Open Subtitles وهل يسأل أحد الغريق قبل أن يلقي له طوق النجاة يا (ديليا)؟
    - Was war Ihr Rettungsring? Open Subtitles ما هو طوق نجاتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more