"richters" - Translation from German to Arabic

    • ريتشتر
        
    • القضائي
        
    • قاض
        
    • القاضي
        
    • للقضاة
        
    • ريكتر
        
    • قضاة
        
    • القضاة
        
    Sloane schickt dich nach Moskau, um Richters Karte zu holen. Open Subtitles سلون يستعدّ لإرسالك إلى موسكو لإسترجاع خريطة ريتشتر.
    d) die Empfehlung des obersten Richters der Islamischen Republik Iran an die Richterschaft, in Fällen, in denen sonst die Strafe der Steinigung verhängt würde, eine andere Art der Bestrafung zu wählen; UN (د) التوصية التي قدمها رئيس الجهاز القضائي في جمهورية إيران الإسلامية إلى القضاة بأن يختاروا بديلا لعقوبة الرجم بالحجارة في القضايا التي، لولا ذلك، ستفرض فيها تلك العقوبة؛
    Die Amtszeit jedes der Berufungskammer neu zugeteilten Richters entspricht der Amtszeit der in der Berufungskammer tätigen Richter. UN وتكون فترة شغل كل قاض يُنقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم.
    Einer Art von Buben, einem Knirps, nicht höher als du, des Richters Schreiber Open Subtitles ولد من نوع ما، فتى بائس لايعلو طوله قامتك ، كاتب القاضي
    c) genießen sie die Vorrechte und Immunitäten, Befreiungen und Erleichterungen eines Richters des Gerichtshofs; UN (ج) الامتيازات والحصانات والإعفاءات والتسهيلات نفسها الممنوحة للقضاة في المحكمة الدولية؛
    Okay, holen sie mir Oliver Richters Akte. Open Subtitles ريكتر أوليفر " ملف أعطني حسناً, "
    Aber es liegt im Ermessen des Richters eine Verfahrensabsprache abzulehnen. Open Subtitles لكن قضاة الحكم لديهم سلطة تقديرية لرفض الإلتماسات.
    Wenn du also der CIA helfen willst, wie du behauptest, dann sag uns, wie wir an Richters Karte rankommen können. Open Subtitles إذا تريد المساعدة وكالة المخابرات المركزية، كما تدّعي إلى، أنت ستعطينا أيّ معلومات عندك الذي سيسهّل تحسّن خريطة ريتشتر.
    Vergleichen wir das mit Richters Blut. Open Subtitles الشّيء بأنك لربّما يكون له إذا حصلت على الزكام العادي، أو سعال، شيء. الآن دعنا نأخذ ننظر إليهم عمل دمّ ريتشتر.
    d) die Empfehlung des obersten Richters der Islamischen Republik Iran an die Richterschaft im Dezember 2002, in Fällen, in denen sonst die Strafe der Steinigung verhängt würde, eine andere Art der Bestrafung zu wählen; UN (د) التوصية التي قدمها رئيس الجهاز القضائي في جمهورية إيران الإسلامية إلى القضاة في كانون الأول/ديسمبر 2002 بأن يختاروا بديلا لعقوبة الرجم بالحجارة في القضايا التي، لولا ذلك، ستفرض فيها تلك العقوبة؛
    e) die Empfehlung des obersten Richters der Islamischen Republik Iran an die Richterschaft im Dezember 2002, in Fällen, in denen sonst die Strafe der Steinigung verhängt würde, eine andere Art der Bestrafung zu wählen; UN (هـ) التوصية التي قدمها رئيس الجهاز القضائي في جمهورية إيران الإسلامية إلى القضـاة في كانون الأول/ديسمبر 2002 بأن يختاروا بـديلا لعقوبة الرجم بالحجارة في القضايا التي، لولا ذلك، ستفرض فيها تلك العقوبة؛
    Wird der Sitz eines internationalen Richters frei, ernennt der Oberste Rat der Richterschaft einen anderen internationalen Richter aus derselben Liste. UN 6 - وفي حال شغور منصب أحد القضاة الدوليين، يقوم المجلس الأعلى للهيئة القضائية بتعيين قاض دولي آخر من نفس القائمة.
    Auf Ersuchen des vorsitzenden Richters einer Hauptverfahrenskammer kann der Präsident des Sondergerichtshofs im Interesse der Rechtspflege die Ersatzrichter bestimmen, die der Verhandlung in jeder Phase beiwohnen und an die Stelle eines Richters treten, wenn dieser nicht in der Lage ist, weiter tätig zu sein. UN 6 - بناء على طلب القاضي الذي يترأس دائرة ابتدائية، يجوز لرئيس المحكمة الخاصة، لمصلحة العدالة، تكليف قضاة مناوبين بحضور كل مرحلة من مراحل المحاكمة وللحلول محل أي قاض ليس بوسعه مواصلة عمله.
    Egal, was passiert ist, ihr Tod ähnelt dem des Richters zu sehr. Open Subtitles أيما حدث لهذه السيدة مشابه جداً لما حدث مع ذلك القاضي
    Das Urteil des Richters ist unanfechtbar. Es gibt keine Berufung. Open Subtitles قرار القاضي فيها نهائي ولا مجال للإستئناف
    b) sie die Vorrechte und Immunitäten, Befreiungen und Erleichterungen eines Richters des Gerichtshofs genießen; UN (ب) الامتيازات والحصانات والإعفاءات والتسهيلات نفسها الممنوحة للقضاة في المحكمة الدولية؛
    c) genießen sie die Vorrechte und Immunitäten, Befreiungen und Erleichterungen eines Richters des Gerichtshofs; UN (ج) الامتيازات والحصانات والإعفاءات والتسهيلات نفسها الممنوحة للقضاة في المحكمة الدولية لرواندا؛
    Diese Sequenz taucht ebenso in einer Datei auf Richters Laptop auf, sie bezieht sich auf... Open Subtitles هذه السلسلة التي تظهر أيضاً في ملف في حاسوب (ريكتر) المحمول تخص...
    Ich habe Richters Handy-Aufzeichnungen. Open Subtitles حصلت على سجلات هاتف (ريكتر) النقال.
    c) genießen sie die Vorrechte und Immunitäten, Befreiungen und Erleichterungen eines Richters des Internationalen Gerichts. UN (ج) يتمتع القضاة المخصصون بنفس الامتيازات والحصانات والإعفاءات والتسهيلات التي يتمتع بها قضاة المحكمة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more