Aber nur, wenn wir's diesmal richtig machen. Was soll das bedeuten? | Open Subtitles | خدعة واحدة فقط لكن فقط إذا قمنا بعْملها بشكل صحيح |
Ich muss das richtig machen, oder der Staatsanwalt kann in Berufung gehen. | Open Subtitles | عليَّ أن أفعل ذلك، بشكل صحيح أو سيظهر النائب العام، بالصورة |
Fechtet untereinander aus, wer mein Boss ist, aber ich würde das gerne richtig machen. | Open Subtitles | أنتم تستطيعون فعلها أمام من يكون مديري, ولكني أود القيام بهذا بطريقة صحيحة. |
Diesmal will ich es richtig machen. | Open Subtitles | أُريدُ أن أَقومَ ذلكَ بشكلٍ صحيح هذه المَرة |
Wollen Sie vorschlagen, dass wir unsere Arbeit nicht richtig machen? | Open Subtitles | هل تقترح ألا نقوم بعملنا على أكمل وجه ؟ |
Falls ihr das wirklich machen wollt... müsst ihr es richtig machen. | Open Subtitles | إن كنتم عازمين على فعل هذا فعليكم فعله بشكل صائب |
Es tut mir leid, Jack. Aber du musst es richtig machen. | Open Subtitles | آسفة يا جاك لكن عليك أن تقوم بهذا بصورة صحيحة |
Sie werden ein gesünderes Leben leben, und vielleicht ihre Ex-Frau anrufen weil dir ein zweite Chance zum Leben gegeben wurde, und diesesmal -diesesmal können sie es richtig machen. | Open Subtitles | , سوف تعيش حياة أفضل ربما ستتصل بطليقتك لأنه تم اعطائك فرصة ثانية في الحياة و هذه المرة سيمكنك تصحيح الامور |
Wenn wir das jetzt nicht richtig machen, für die Öffentlichkeit... wird meine Amtszeit nichts weiter als reines Überleben für uns beide. | Open Subtitles | أعتقد أننا إذا لم نلعب أوراقنا بشكل صحيح أمام الناس ستكون فترة رئاستي مجرد محاولة نجاة لنا نحن الاثنين |
Ich fühle mich schuldig, sie an dieser Stelle preiszugeben. Schauen wir uns mal an, was wir richtig machen. | TED | أنا أشعر بعدم إخلاصي بالحديث عنهم هنا، ولذا لنأخذ نظرة على ما نفعله بشكل صحيح. |
Wenn wir's richtig machen, werden wir berühmt. Werbung. Mädchen... | Open Subtitles | نفعلها بشكل صحيح نصبح مشهوريين ، نقوم بعمل اعلانات الحلاقه ، بنات ، اموال |
Wenn wir's richtig machen, werden wir berühmt. Werbung, Mädchen-- | Open Subtitles | نفعلها بشكل صحيح نصبح مشهوريين ، نقوم بعمل اعلانات الحلاقه ، بنات ، اموال |
Wenn wir gehen, müssen wir's auch richtig machen. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنا سنذهب فلنفعلها بطريقة صحيحة |
Lasst uns das richtig machen, damit wir schnell nach Hause können. | Open Subtitles | دعونا نؤدى ذلك بطريقة صحيحة حتى نعود إلى زوجاتنا و عشيقاتنا |
Ich hatte solche Angst. Ich war so nervös, ich konnte damals nichts richtig machen. | Open Subtitles | كنتُ خائفة أنّي لن أقومَ بها بشكلٍ صحيح. |
Aber wenn ich dich heirate, müssen wir das richtig machen. | Open Subtitles | و إن كنتُ سأتزوّجكِ... فيجب أن نفعل هذا بشكلٍ صحيح. |
Du musst es richtig machen. | Open Subtitles | لابد وأن تقوم به على أكمل وجه |
Du hast keine Ahnung, wie sehr ich wünschte, es wiederholen zu können, denn dieses Mal würde ich es richtig machen. | Open Subtitles | لأنّه في هذه المرّة، كنتُ لأقوم بالأمور بشكل صائب كنتُ لأحضر كلّ صف وأتواجد في كلّ محاضرة |
Norman, kannst du denn nichts richtig machen? | Open Subtitles | نورمان ألآ يمكنك فعل أى شيىء بصورة صحيحة ؟ |
Weißt du, die Sachen, Nick, die du machst, zurückkommen und es richtig machen, zurückkommen und ein Held sein - Es ekelt mich an. | Open Subtitles | تعلم ، هذه الأشياء ، (نيك )، التي تفعلها للعودة هنا و تصحيح الأوضاع تعود وتكون بطلا --تشعرني بالاشمئزاز |
Ja, ist was du tust es nicht richtig machen. | Open Subtitles | نعم، ما تفعلونه لا تجعل من الحق. |
Und diesmal müssen wir es richtig machen. | Open Subtitles | والحصول عليها بشكل سليم هذه المرة. عندما أفكر ماذا يمكن أن يكون |
Ein weltweites Gebot. Das müssen wir richtig machen. | TED | إنه واجب عالمي. يجب علينا أن نفعل هذا بالشكل الصحيح. |
Kann dein Rudel voller Idioten denn nichts richtig machen? | Open Subtitles | لا تستطيع زمرتك البلهاء القيام بشيء على أكمل وجه؟ |
Nun, wenn Sie das richtig machen, gibt es einen großen Gewinn 400 Riesen groß. | Open Subtitles | الآن، إن قمتم بذلك على وجه صحيح فهنالك مكافئة كبيرة، آتية إليكم -أربعمائة ألفاً كبيرة |
Okay, okay, wenn wir das machen sollten wir es auch richtig machen. | Open Subtitles | حسنا ان كنا سنفعلها علينا ان نفعلها بالطريقة الصحيحة |
Nun da... nein, nun wo du es weißt, kannst du es richtig machen. | Open Subtitles | الآن .. بوسعكِ أن تذهبي و تقومي بذلك على النحو الصحيح |