"richtig oder falsch" - Translation from German to Arabic

    • الصواب والخطأ
        
    • صواب أم خطأ
        
    • صح وخطأ
        
    • صحيح أم خاطئ
        
    • صحيح أو خاطئ
        
    • هل هذا صحيح أم خطأ
        
    Predige mir nicht, was Richtig oder falsch ist! Open Subtitles وفر خطبتك عن الصواب والخطأ أمريكا واوربا وقفتا مكتوفى الايدى
    Richtig oder falsch zählt nicht mehr. Wir handeln aus der Not heraus. Open Subtitles الصواب والخطأ لا يدخل في هذا الأمر نحن نتصرف طبقاً لمقتضيات الضرورة
    Früher, da hatten wir wenigstens noch Hoffnung, auf das Leben und auf den Sozialismus, egal ob Richtig oder falsch. Open Subtitles ...على الأقل، فى الأيام الخوالى كان هناك أمل فى الحياة، أمل فى الإشتراكية اللعنة. سواء كانت صواب أم خطأ
    Es macht keinen Unterschied, ob Richtig oder falsch. Open Subtitles لا يهم إن كنتَ على صواب أم خطأ...
    Es gibt immer ein Richtig oder falsch, wenn man die Wahl hat. Open Subtitles هناك دائماً صح وخطأ اذا كان بيدك الخيار
    Denke nicht in Kategorien wie Richtig oder falsch. Open Subtitles حاول أن لا تفكر فيه بصورة صحيح أم خاطئ.
    Denke nicht in Kategorien wie Richtig oder falsch. Open Subtitles حاول أن لا تفكر فيه بصورة صحيح أم خاطئ.
    Und ich weiß jetzt, dass das, was wir im Heiligen Land gemacht haben, egal ob Richtig oder falsch, keinen Unterschied macht. Open Subtitles وأنا أعرف الآن، إذا كان ذلك صحيح أو خاطئ ماعملنا في الأرض المقدّسة، إنه لافرق بين ذلك
    Richtig oder falsch? Open Subtitles هل هذا صحيح أم خطأ ؟
    Richtig oder falsch zählt nicht mehr. Wir handeln aus der Not heraus. Open Subtitles الصواب والخطأ لا يدخل في هذا الأمر نحن نتصرف طبقاً لمقتضيات الضرورة
    Ich brauche von Ihnen keine Lektion in Sachen Richtig oder falsch. Open Subtitles لا أحتاج لمحاضرة عن الصواب والخطأ منك أنت
    Richtig oder falsch? Open Subtitles صواب أم خطأ
    Richtig oder falsch, ich werde es verteidigen. Open Subtitles سواء أكان صحيح أو خاطئ سأدافع عنه
    - Richtig oder falsch? Open Subtitles هل هذا صحيح أم خطأ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more