Ich dachte, wenn ich das richtige Haus, das richtige Auto oder den richtigen Mann in meinem Leben hätte könnte ich glücklicher sein, | TED | أعتقدت أنه إذا ما إمتلكت المنزل المناسب ,و السيارة المناسبة أو الرجل المناسب فى حياتي حينها سأكون سعيدة |
Wenn Sie wollten. Sie müssten nur den richtigen Mann heiraten. | Open Subtitles | إذا أردتِ ذلك، وإذا تزوّجتِ الرجل المناسب |
- Mit dem richtigen Mann, ja. - Ich tanze wie der Wind. | Open Subtitles | مع الرجل المناسب ، نعم - إننى أرقص مثل الريح - |
Du triffst den richtigen Mann in deinem Leben, und plötzlich ist alles möglich | Open Subtitles | تجد الشخص المناسب و عند أذا كل شئ ممكن حدوثة و كل شئ ممكن |
Sie hat schon sehr, sehr lange nach dem richtigen Mann gesucht, und es sind nicht alle Prinzen. | Open Subtitles | لم تنفّك تبحث عن الشخص المناسب لفترة طويلة جدًا، وليس جميعهم نُبلاء. |
Denkst du, es ist einfach, einen richtigen Mann zu finden? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من السهولة أن تجد رجلاً حقيقياً |
Aber ich vermute, dass Sie den richtigen Mann ausgesucht haben. | Open Subtitles | من ناحيه أخرى فأنا أشك أنك قمتم بإختيار الرجل المناسب لهذه المهمه |
Aber was, wenn du den richtigen Mann kennen lernst, der dich anbetet? | Open Subtitles | ، وإن إلتقيتِ الرجل المناسب الذي سيجلكِ، ويعشقكِ؟ |
Jetzt haben wir endlich den richtigen Mann für den Job. | Open Subtitles | أعتقد، أننا أخيرا أننا لدينا الرجل المناسب للعمل |
Sie haben den richtigen Mann. Ich bin ein selbsternannter Marx-Brothers- Experte, wenn ich mal so sagen darf. | Open Subtitles | أنت طلبت الرجل المناسب يمكننى أن أقول عن نفسى أننى متخصص فى الإخوه ماركس |
Ich denk nur manchmal, meine Karriere kann noch so toll sein, sie bedeutet nichts, bis ich den richtigen Mann gefunden hab. | Open Subtitles | ولكن أحياناً أشعر بأني مهما حققت من نجاحات، فلا أهمية لذلك حتى أجد الرجل المناسب |
Aber für den richtigen Mann kann man sie ignorieren. | Open Subtitles | ،لكن من أجل الرجل المناسب فإنّ الأمر يستحق التغاضي عنها |
Wenn Sie den richtigen Mann hätten, um die Dinge dort zu leiten... | Open Subtitles | لو كان لديهم الرجل المناسب لإدارة الأمور هناك |
13 % halten Joel für den richtigen Mann für Zoe Hart. Hey, 13 %. | Open Subtitles | ويعتقد 13٪ ان جويل هو الرجل المناسب لزوي هارت. |
Und dann, eines Tages, findet er den richtigen Mann, um diese Aufgabe zu übernehmen. | Open Subtitles | ويومًا ما وجد الرجل المناسب ليأخذ المهمة |
Ich habe den richtigen Mann noch nicht getroffen. | Open Subtitles | لم أجد الشخص المناسب, لذلك هذا هو حبيبي. |
Den habe ich hier, Sir. Wie ich sehe, habe ich den richtigen Mann, zum neuen Leiter der Security gemacht. | Open Subtitles | أوه، استطيع رؤية أني وظفت الشخص المناسب لقيادة قسم الأمن خاصتي. |
Aber am Ende musste die Jury eigentlich nur den richtigen Mann zur rechten Zeit anhören. | Open Subtitles | "في النهاية، كل ما علي القاضي فعله هو الاستماع إلى الشخص المناسب في الوقت المناسب" |
Oder vielleicht macht gerade dieser Ballast dich zum richtigen Mann für diesen Job. | Open Subtitles | وربما ذلك ما يجعلك الشخص المناسب للمهمة |
Er dachte wohl, das würde aus mir einen richtigen Mann machen. | Open Subtitles | - نعم. أظن أنه كان يعتقد أن ذلك سيجعلني أصبح رجلاً حقيقياً. |