Stellen Sie sich vor wie viel Spaß es macht sich die Flupsyparade anzusehen und die Larven anzufeuern auf ihrem Weg zum Riff. | TED | وأخيرا، كم سيكون من المتعة مشاهدة الكوكب المفسلب ونهتف لتكتلات المحار لأنها تذهب الى الشعاب المرجانية. |
Sie auf einem Riff zu finden, ist etwas besonderes. | TED | من المبهج أن تجد واحداً كهذا ضمن الشعاب المرجانية. |
Ich meine, komm schon, dieses Riff ist wahrscheinlich, was, maximal drei Meter hoch? | Open Subtitles | أعني، هيا، ذلك-ذلك الرصيف الصخري على الأرجح، ماذا، بعلو عشرة أقدام ؟ |
Du sorgst dafür, dass er lange am Riff ist. | Open Subtitles | وشغلته عند الحيد الصخري |
Ich war noch mal im Riff's. Ursula mag mich, ich hab nur Kaffee bestellt. | Open Subtitles | ريف اعتقد ان اورسولا معجبة بي كل ماطلبته كان قهوة |
Ich will wieder zu diesem Riff zurückkehren können. | TED | أريد أن يكون بمقدوري الرجوع لهذه الشعب المرجانية. |
Er verließ das Riff, und traf auf eine unbarmherzige See. | Open Subtitles | وتخطّى حدود جزيرتنا ووجد أمامه محيطًا لا يرحم |
Das ist kein Riff. | Open Subtitles | لا بد أننا صدمنا شعبة مرجانية! |
Meist brechen Wellen da, wo das Riff höchstens sechs Meter unter Wasser ist. | Open Subtitles | أغلب الأمواج تتحطم على ثنية الشراع بأقل من 20 قدم أسفل السطح |
Der beste Zeitpunkt, ein Riff zu schützen, war vor 50 Jahren, aber der zweitbeste Moment ist jetzt. | TED | وكان أفضل وقت لحماية الشعاب المرجانية قبل خمسون عاماً، ولكن الوقت الأفضل هو الآن. |
Das Wasser kam zurück. Es schäumte über das Riff. | TED | بدأت المياه بالعودة و غطت الرغوة الشعاب المرجانية |
". Dieses Riff liegt inmitten internationaler Fischfangrouten, die wiederum diesen Brutplatz kreuzen. | TED | تتداخل هذه الشعاب المرجانية مع مسار الصيد العالمي، وتتقاطع مع مزارع سمكية. |
Ich versuche es am Riff. Hier - das Messer. | Open Subtitles | سأذهب الى الحيد الصخري |
Waren Sie erfolgreich am Riff, Jack? | Open Subtitles | -يوم حافل في الحيد الصخري جاك ؟ |
Ja, vorne am Riff. | Open Subtitles | -إلى الحيد الصخري |
- Oder sie wurde im Riff's gefeuert! - Nein, gestern war sie noch da und hat uns immer wieder Schwertfisch gebracht. | Open Subtitles | اتعتقدين انها فصلت من ريف - لا كنا هناك الليلة الماضية - |
Riff Tamson hat meinen Vater ermordet, dessen bin ich mir sicher. | Open Subtitles | ريف تامسون قتل ابي هذا الشئ متأكد منه |
- Morgen, Mr. Riff. | Open Subtitles | -صباح الخير (ريف ) |
Und hier sehen Sie dasselbe Riff. Das ist dasselbe Riff vor 15 Jahren. Das ist dasselbe Riff heute. | TED | وتلك هي نفس الشعب وهذه هي نفس الشعب منذ 15 عام وهي نفس الشعب اليوم |
Es ist die einzige Bedrohung, der einzige Einfluss, mit dem das Riff fertig werden muss. | TED | هي الخطر الوحيد، التأثير الوحيد الذي يهدد الشعب المرجانية. |
Ich sagte nicht, "Verlasst das Riff", weil ich aufs Meer Will. | Open Subtitles | لم أقُل، "لنتخطى حدود جزيرتنا "لأنّي أود شق المحيط |
Ich weiß nicht einmal, wie man übers Riff kommt. | Open Subtitles | لا أعرف كيفية تخطّي محيط جزيرتنا حتى |
Ein Riff. | Open Subtitles | لا بد أننا صدمنا شعبة مرجانية! |
Er kämpfte im Riff um sein Leben. | Open Subtitles | لقد وجدته وهو يناضل من اجل الحياه متعلق فى ثنية الشراع و انقذته |