Ja, ich war bei einem Freund, wir haben den Riviera Cup angeschaut. | Open Subtitles | 00 مساء في الامس؟ نعم، كنت عند صديق أشاهد كأس ريفييرا |
Du sagst Kalifornien, ich sage französische Riviera. | Open Subtitles | أنت تقول كاليفورنيا أنا أقول شاطئ ريفييرا الفرنسي |
So schlimm war es nicht. War ein grosses Auto. Ein 68er Riviera. | Open Subtitles | لم يكن الوضع بذلك السوء كانت سيارة كبيرة، ريفييرا 68 |
Dieses hier wurde in der Riviera Zucker Fabrik in Red Hook, Brooklyn aufgenommen. | TED | لقد تم إلتقاط هذه في مصنع الريفيرا للسكر في رد هوك، بروكلين. |
Er würde das Herumreisen von Palm Springs nach St. Moritz zur Riviera als große Dummheit abtun. | Open Subtitles | أنه يسافر حول بام سبرنجس الى سان مورتيز الى الريفيرا لديه أعتقاد أن هذا حمق |
Ich bin ein Riviera-Kind. Nicht die französische Riviera. | Open Subtitles | لقد تم إخصابي في الريفييرا ليست الريفييرا الفرنسية |
Hallo miteinander. Ich bin Dr. Nick Riviera. | Open Subtitles | مرحباً ايها الجميع ، أنا الطبيب (نك رفيرا) |
Berge kann ich auch an der Riviera sehen. | Open Subtitles | يمكننيّ أن أرى الجبال من على شاطئ الـ"ريفييرا". |
Im Winter bin ich an der Riviera. Sie haben einfach bessere Schulen don't. | Open Subtitles | لقد ذهبت من قبل إلى "ريفييرا", إلى مدرسة جميلة جداً. |
In einem Scherzartikelladen habe ich drei Monate im Postraum gesessen, umgeben von Plastikkacke und Gummikotze, es muss also nicht die Riviera sein. | Open Subtitles | قضيت 3 أشهر في غرفة البريد لمتجر البدع كنت محاطاً ببراز بلاستيكي وقيء مطاطي (لذا ليس عليه أن يكون الـ(ريفييرا |
Er könnte an der französischen Riviera am Strand liegen, während Sie kaum Ihre Frau und Kinder sehen können, und das interessiert Sie nicht? | Open Subtitles | قد يكون مستلقياً على شاطئ (ريفييرا) الفرنسي بينما ترى زوجتك وابنَيك بالكادِ وهذا لا يهمك؟ |
Sommer auf der Riviera, man? | Open Subtitles | الصيف في "ريفييرا"؟ |
- Riviera Estates. | Open Subtitles | -عقارات (ريفييرا ). |
Ich glaube, ich lasse die Riviera sausen. Bleibe ein wenig länger hier. | Open Subtitles | أظنني سأتخلّى عن الريفيرا هذا الصيف، و سأبقى هنا فترة أطول. |
Du wirst eine der schönsten Sehenswürdigkeiten der Riviera sehen. | Open Subtitles | أنت سَتَرى أحد أكثر المَشاهدِ سَحِراً فى الريفيرا |
Und ich fand dies: Leute an der Riviera mit wertvollem Schmuck. | Open Subtitles | ووجدت هذه أيضاً قائمه بكل شخص فى الريفيرا يمتلك مجوهرات تستحق السرقه |
Jeder andere würde jetzt an der Riviera leben. | Open Subtitles | اي شخص آخر كان ليذهب ويعيش في شاطئ الريفيرا الفرنسي |
In Ordnung. Das ist im Riviera. Ich hinterlege deine Karte einfach an der Kasse. | Open Subtitles | حسناً إنه عند الريفيرا لذلك سأترك التذاكر لك في شباك التذاكر |
- Ich würde es lieber bevorzugen mich auf einer Riviera zu sonnen und in den Armen eines 17 jährigen Adonis zu sterben, aber c'est la vie. | Open Subtitles | أُفَضِّلُ المَوتَ و أنا أتَشَمَّس في الريفييرا بينَ ذِراعي فتىً جَميل في عُمر ألـ 17 لكن، تِلكَ هيَ الحياة |
Wir veräußern "Jüngling mit Apfel"... auf dem Schwarzmarkt... und tauchen an der maltesischen Riviera unter. | Open Subtitles | سوف نتواصل مع السوق السوداء ونصل لتصفية للوحة بحلول نهاية الأسبوع، ثم نترك البلاد ونختفي في مكان ما على شاطئ الريفييرا |
Dr. Nick Riviera, bitte sofort zum Leichenbeschauer. | Open Subtitles | (نك رفيرا) رجاءً تعال للمشرحة بسرعة |
Dr. Nick Riviera, erinnern Sie sich an mich? | Open Subtitles | د. (نك رفيرا) ، أتذكرني؟ |
Französische Riviera, Karibik, australisches Outback? | Open Subtitles | ساحل (الأزور)، (سان بارث)، الأدغال الأسترالية؟ |