"robotik" - Translation from German to Arabic

    • الروبوتات
        
    • الآليين
        
    Man kann in der Robotik überhaupt nicht von einer Aufgabe zur anderen generalisieren. TED ليس هناك تعميم على الإطلاق من مهمة إلى أخرى في مجال الروبوتات.
    Wir bewegen uns auf die Ära der tragbaren Robotik zu. TED إذن فنحن بالفعل ندخل عصر الروبوتات التي يمكن ارتداؤها.
    Aber Robotik ist der schwierigste Teil. Das ist das alte Gehirn. TED و لكن لأن الروبوتات هي الجزء الأصعب. إنها تمثل الدماغ القديم.
    Die ersten Dinge die passieren werden sind, die, die nicht viel Robotik benötigen. TED لذلك فإن الأشياء الأولى التي سنقوم بها هي الأشياء التي لا تتطلب الكثير من أعمال الروبوتات.
    Und welche Stadt hatte das erste Forschungszentrum für Robotik? Open Subtitles ما هي المدينة التي كان لديها أول معهد للرجال الآليين ؟
    Dies ist das Ergebnis eines Promotionsvorhabens von einem der besten Institute für Robotik. TED هذا ما انتهى إليه بحث دكتوراه من أحد أفضل المعاهد المختصّة في الروبوتات.
    Ich wünschte, ich könnte Ihnen sagen, wie die Zukunft persönlicher Robotik aussieht. TED لذلك أتمنى أن يكون لدي القدرة أن أقول لكم كيف سيبدوا مستقبل الروبوتات الشخصية.
    Die Zukunft persönlicher Robotik passiert heute und sie wird von kleinen, beweglichen Robotern wie Romo abhängen und von der Kreativität von Menschen wie Ihnen. TED مستقبل الروبوتات الشخصية يحدث الآن. وسوف تعتمد على روبوتات صغيرة، ورشيقة مثل رومو وابداع الأشخاص أمثالك.
    Robotik erlaubt den Menschen in Würde zu altern, indem sie über Robotiklösungen verfügen. TED واعتقد أن الروبوتات تمنح الفرصة للناس في الإحتفاظ بكرامتهم مع تقدم السن من خلال السيطرة على الحلول الروبوتيه
    Diese Fähigkeit zu balancieren, wird Anwendung für humanoide Robotik und technische Hilfsmittel finden. TED هذه القدرة على الموازنة سوف يكون لها تطبيقات في الروبوتات البشرية و في التكنولوجيا المساعدة للإنسان.
    Das gilt sicherlich auch für die Robotik. Aber sie verändert auch die Erfahrung des Kriegers, und sogar die bloße Identität des Kriegers. TED وهذا بالتأكيد هو الحال مع الروبوتات ، لكنها أيضا غيرت تجربة المحارب بل غيرت الهوية العميقة للمحارب.
    Die letzten paar Sachen, die ich Ihnen zeigen werde, sind im Grunde Teil des neuen Reiches der Robotik, neu für mich. TED القطع القليلة الماضية أنا ذاهب لاظهارها هي أساسا في عالم جديد من الروبوتات ، بالنسبة لي ، الجديدة بالنسبة لي.
    Fortschritte in Robotik und maschinellem Lernen verändern unsere Arbeitsweise durch die Automatisierung von Routineaufgaben in vielen Bereichen, während in anderen Bereichen mehr Arbeitsplätze entstehen. TED التقدم في مجال الروبوتات والتعلم الآلي غيرت طريقة عملنا، أتمتة المهام الروتينية في العديد من المهن مقابل زيادة وتضخيم العمل البشري في مهن أخرى.
    Unser Ziel in der Robotik ist, jedermanns Geisteskraft freizusetzen, indem man die Welt physisch zugänglicher macht für Menschen wie mich selbst und andere wie mich rund um die Welt. TED هدفنا من الروبوتات أن نطلق القوى العقلية لكل شخص، عن طريق جعل العالم متاحًا أكثر جسديًا لأناس مثلى أنا شخصيًا ومثل آخرين يشبهوننى حول العالم.
    Weltweit arbeiten Forscherteams daran, seine biologischen Grundsätze zu entziffern, seine Rechengesetze zu verstehen und dieses Wissen auf die Elektronik, Programmierung und Robotik anzuwenden. TED من جميع أنحاء العالم تقوم فرق من الباحثين بفك الشيفرة الحيوية الأساسية لفهم قوانينها الحسابية و تطبيق هذا العلم للمجالات الإلكترونية و البرمجية و علوم الروبوتات.
    Biorobotik ist ein sehr reges Forschungsgebiet in der Robotik, in dem Menschen durch Tiere angeregt werden, Roboter auf den Einsatz im Freien vorzubereiten, so zum Beispiel als Service-, Such- und Rettungsroboter oder Feldroboter. TED الروبوتات الحيوية هو مجال ناشط في البحث في الروبوتات يستلهم فيه الناس من الحيوانات لصنع روبوتات لتعمل خارجا مثل روبوتات الخدمة أو روبوتات البحث والإنقاذ أو روبوتات الحقل.
    Ich benutze dazu ein Modell der Robotik. Es heißt Subsumption-Architektur. TED لقد اخذت نموذجاً علم الروبوتات. يدعى " سبسمشون آركتيكتر " Subsumption Architecture
    Sie haben angefangen sich für Robotik und Auto- mation zu interessieren und unsere Leute waren... neugierig darauf, wie sie vorankommen. Open Subtitles لقد بدأوا في الدخول لعالم الروبوتات و أنظمة المُحاكاة ...وكان موظفينا لديهم فضول لمعرفة إلام توصلوا
    Robotik ist eine Leidenschaft von meiner Familie, seit mein Ur-Ur-Ur-Ur- Großvater diese Firma gegründet hat. Open Subtitles علم الآليين هوس أسرتي منذ أسس والد جد جدي هذه الشركة
    Aber irgendwie haben wir in 100 Jahren der Robotik keinen Roboter auf zwei Beinen laufen sehen, denn Roboter laufen nicht auf zwei Beinen, es ist nämlich keine einfache Sache. TED إلا أنه وخلال مئات السنين من العمل على الرجال الآليين، لم تشاهدوا قط رجل آلي يمشي على قدمين، لأن الرجال الآليين لا يمشون على قدمين ولأنه ليس عملا يسهل القيام به.
    - ...heute mit Robotik hinkriegen. - Uh, wahrscheinlich ein Upgrade. Open Subtitles افعل ذلك مع الآليين هذه الأيام - ربما يمكن تحديثه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more