"rohr" - Translation from German to Arabic

    • الانبوب
        
    • روهر
        
    • الأنابيب
        
    • ماسورة
        
    • أنبوب
        
    • الماسورة
        
    • انبوب
        
    • الإنبوب
        
    • بأنبوبة
        
    • الأنبوب
        
    • الأنبوبه
        
    • المجارى
        
    - Wäre es einfach für ihn, im Vorbeigehen etwas in das Rohr fallen zu lassen? Open Subtitles هل سيَكُونُ من السهلَ عليهِ ان يسقط شيئا في الانبوب اثناء مروره
    Die Frau erzählt Rohr genau das, was er hören will. Open Subtitles أعني.. أنها تقول لـ روهر ما يريد سماعه بالضبط.
    Und er sagt, bemerken Sie was? Und das Wasser rauscht das Rohr runter. TED وقال، هل لاحظتم أي شيء؟ والماء يسري في الأنابيب.
    Ich könnte Handschuhe tragen, und Ihre Hände an das Rohr pressen, damit es nach Selbstmord aussieht. Open Subtitles بالطبع يمكننى أرتداء قفازات و أضرب رأسك على ماسورة و أجعل الامر كأنه انتحار
    Dies ist ein komplett programmierbares und anpassungsfähiges Rohr. TED هذا أنبوب مبرمج تماما لوحده، وقادر على التأقلم بمفرده.
    Mir wurde klar, dass das Rohr unten in der Höhle durchgerostet war. Open Subtitles أدركتُ أن الماسورة لابد وأنها قد أصابها الصدأ في أعماق الكهف
    Das Rohr an der 40. und 7. Avenue ist geplatzt. Open Subtitles انبوب المياة الرئيسى انكسر حتى شارع 40 والجادة السابعة
    Wissen Sie, ob Quill die Unterhose durch das Rohr warf, Open Subtitles هل تعرفين ان كويل وضع السروال في الانبوب
    Man hat also 30 Sekunden, um durch das Rohr zu laufen. Open Subtitles ذلك يعنى ان هناك شخص يستطيع ان يمر عبر هذا الانبوب فى خلال 30 ثانية قبل ان ينفجر مرة اخرى
    Dieses Rohr führt rein zufällig geradewegs in den Raum, wo ich allerköstlichste Open Subtitles ذلك الانبوب. يؤدي مباشرتاً الى الغرفة التي اعد بها ألذ شوكلاتة مغطاة بهلام الفراولة
    Mr. Rohr, Mr. Cable, haben Sie Einwände? Open Subtitles سيد روهر.. سيد كيبل.. هل هناك اعتراض على السيد غرايمز كمحلف؟
    Die Anklage vertritt der berühmte Anwalt Wendall Rohr. Open Subtitles الرجل الذي قاد القضية المحامي المشهور في نيوأورلينز ويندل روهر سيد كيبل..
    Leider benutzt Mr. Rohr Mrs. Wood und das Gericht als Vehikel ... Open Subtitles أن يستغل الآنسة وود والمحكمة كعربة سيد روهر.. كيف تتوقع أن تفوز بهذه القضية؟
    Rohr eins mit Torpedo 46 laden. Open Subtitles قم بتحميل الأنابيب بـ توربيد مارك سته وأربعون
    - Rohr 1-4 öffnen. - Rohr 1-4 öffnen. Open Subtitles أغمر الأنابيب من واحد إلى أربعة أغمر الأنابيب من واحد إلى أربعة
    Rohr 1 und 2 einstellen. Neue Lage: 63. Open Subtitles حدد الهدف على الأنابيب واحد وأثنان زاوية الإنحراف الجديدة :
    Ich schätze wir haben da ein kaputtes Rohr, wird einige Zeit dauern, es zu finden. Open Subtitles لأن عندنا ماسورة مشروخة و سنأخذ وقتاً حتى نجدها
    Die Männer stiegen daraufhin in die Höhle und montierten das Rohr. Open Subtitles وحينها ذهب الرجال للكهف وقاموا يإنشاء ماسورة المياه
    Tatsächlich sind sie 15 Fuß (4,6m) tief, und sammeln Regenwasser vom Dach, dort ist ein kleines Rohr, und von ihrem Innenhof. TED في الواقع إنّها تصل إلى عمق 15 قدما، و تُجَمِّعُ مياه الأمطار من السطح، يوجد أنبوب صغير، و من الفناء.
    "Das Herz eines Wals ist größer als das Rohr eines Wasserwerks." Open Subtitles "قلب الحوت أكبر من أنبوب القطع الخشبية المائية لجسر لندن"
    Wir binden sie an die Flasche und stellen alles an dieses Rohr. Open Subtitles سنلف المشاعل حول البرميل ثم نربطهما سوياً أعلى تلك الماسورة
    Sie nehmen ein Rohr und schlagen mir ins Gesicht. Open Subtitles شخص ما ياخذ انبوب من تحت المراتب ويبدا بضربي في وجهي
    Sehen Sie das gelbe Rohr? Open Subtitles ظيو يرى هذا الإنبوب الأصفر؟
    Ich schlug ihn ziemlich hart mit einem Rohr nieder. Open Subtitles صدمته صدمة قوية بأنبوبة.
    Es gibt also ein großes Rohr, durch das das Blut fließt. Und um das Rohr herum sind die Nerven, die ihre Nährstoffe aus dem Blut beziehen. TED هناك أنبوبٌ كبير يتدفق الدم فيه. وحول ذلك الأنبوب توجد الأعصاب وتستمد منه التغذية.
    Darum hat er mich in dieses Rohr geschickt! Open Subtitles , وأنا مخلوق درجه تانيه ! لذا فقد ألقى بى إلى الأنبوبه
    Sicher, deswegen seid ihr auch beim Rohr. Open Subtitles بالتأكيدو لهذا السبب ستكونوا فى قناة المجارى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more