| Pavel hat das Bundesgebäude studiert, aber er hat Diagramme von Romans Club gezeichnet. | Open Subtitles | بافل كان يدرس المبنى الفيدرالي لكنه كان يرسم مخططات بيانية لملهى رومان |
| - Ich hab Ernie Romans Manager gefragt. | Open Subtitles | لقد اتصلت بمدير اعمال أرين رومان |
| Wir vertrauen Roman. Wir kraulen Romans Rücken und er unseren. | Open Subtitles | "أنا أثق فى "رومان فلقد قدم لى العديد من الخدمات |
| Und was... wie viele Männer Romans werden durch unser Territorium laufen? | Open Subtitles | ثم كم عدد الرجال الروماني سيكون هنا على أراضينا؟ |
| Die Richtigkeit dieser Temperatur wurde bezweifelt, das schmälert aber nicht das Ansehen des Romans als Meisterwerk dystopischer Fiktion. | TED | طُرحَت العديد من التساؤلات حول دقّة درجة الحرارة، لكن هذا لا يقلّل من مكانة الرواية كتحفة من الخيال البائس. |
| Meinen, Romans, der Parlaxianer. Ich versuchte, sie zu stoppen. | Open Subtitles | و كوكب "رومان" و "البيرليكسي" حاولت إيقافهم لكن |
| Das war Romans Idee. | Open Subtitles | انها فكرة رومان |
| Blaupausen von Romans Club. | Open Subtitles | مخططات المبنى لملهى رومان |
| Meine Tochter sitzt auf Romans Knien. | Open Subtitles | أبنتي تجلس علي قدم رومان |
| Romans rekordbrechende Serie von Motivations-Seminaren, | Open Subtitles | روايات ( رومان ) الإلهامية كسرت الرقم القياسي في المبيعات |
| Wir brauchen die Tafel, um Dick Romans Menschenfleischhandel zu beenden. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى اللوح للقضاء على (ديك رومان) |
| MANN (IM RADIO): Die Aktienpreise schossen in die Höhe, nachdem Romans Erwerb der SucroCorp bekannt wurde. | Open Subtitles | نقوم بتغطية حدث إستحوذا شركة (رومان) على شركة (سوكر كورب) |
| Romans Tod wurde durch Gott gebilligt und wir sind auf dem rechten Weg. | Open Subtitles | -لقد كانت هذه علامة. لقد تمّ إقرار موت (رومان) من قِبل الآلهة، ونحن نسير على الدرب الصحيح. |
| Ich dachte, es war eine passende Geschichte, der schwarze Mann für Romans Männer. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت خرافة مريعة بعبع للرجال الروماني |
| - Romans Wölfe sind Roman loyal ergeben. | Open Subtitles | الذئاب الرومانيه ولائهم فقط إلى الروماني |
| Mit Romans Tod werden auch die anderen aufhören. | Open Subtitles | ومع موت الروماني وسوف ينتهي كل شئ مع الآخرين |
| Der schwarze Humor des Romans stammt nicht nur aus diesem teuflischen Unheil sondern auch aus dem Hintergrund, vor dem es abläuft. | TED | ولا يأتي جُل مزاج الرواية السوداوي من هذا الأذى الشيطاني وحسب وإنما من خلفية وقوع هذه الأحداث. |
| Kann mir irgendwer sagen, welche Elemente des Romans ihn als der Romantik zugehörig ausweisen? | Open Subtitles | ألدى أحدكم نبذه عن أي عنصر من الرواية تشير إلى جزء من الحركه الرومانسيه ؟ |
| Die Studie eines Romans, der viel zu bieten hat, und eines Autors, der viel mehr hätte bieten können. | Open Subtitles | سنحلل رواية تقدم كل تعبير و كان بمقدور مؤلفها أن يهدينا أكثر بكثير |
| So wie im echten Leben, baute Cervantes den Erfolg des Romans in die Welt der Figuren mit ein. | TED | وكما في الحياة الواقعية، ضم سيرفانتس نجاح روايته إلى عالم شخصياته الخيالية. |
| Auf eine Art ist das die Lösung für Minnie und Romans Problem. | Open Subtitles | بطريقة ما قَدْ تكُون الجوابَ إلى مشكلة ميني و رومانُ أيضاً |
| Er ist manchmal der Autor eines unzüchtigen Romans. | Open Subtitles | أحياناً، يكون كاتباً لرواية بذيئة |
| Ja, Blödmann. Nein, wegen des Romans. Ich will ihn lesen, wenn er fertig ist. | Open Subtitles | أجل ، سخيف ، لا ، بالنسبة للرواية أريد أن أقرأها عندما تنتهي منها |