RS: Ich denke, es ist das Problem der Ideen, deren Zeit gekommen ist. | TED | ريكاردو: أعتقد أنها مشكلة الأفكار التي حان زمانها. |
RS: Ich komme immer wieder zurück zu Variationen der Frage, die mein Sohn mir stellte, als er drei war. | TED | ريكاردو: دائما ما أعود الى الاختلافات في السؤال الذي سألني له ابني عندما كان في الثالثة. |
RS: Vielen Dank. | TED | ريكاردو: شكرا جزيلا لك. |
Sie meinen, es gäbe Belege, dass es aus unternehmerischer Sicht funktioniert, aber die Leute haben einfach nicht den Mut -- (husch) RS: Sie haben nicht einmal den Ansporn. | TED | من وجهة نظرك فان الدليل موجود، من وجهة نظر الأعمال التجارية هو ناجح، و لكن الناس فقط لا يمتلكون الشجاعة ل(وووش) ريكاردو: هم حتى لا يمتلكون الدافع. |