Er ist dort in Geschäfte verwickelt, für den weiteren Ruhm der Republik. | Open Subtitles | هومشغول فيالعملهناك، إلى المجد الآخر الجمهورية. |
Auf einer Plakatwand überfliegen Gänse ein Weizenfeld. Sie bedeckt den ausgebrannten Sitz der Gewerkschaft und verkündet: "Ruhm der Ukraine, | TED | تحلق لوحة إعلانات ضخمة تصور المسيح يطير فوق حقل قمح تغطي قبة مبنى اتحاد التجارة المحترق وتعلن، "المجد لأوكرانيا. |
Jenseits dieses schimmernden Portals liegt der ganze Ruhm der Geschichte. | Open Subtitles | خلف هذه البوابة المتلألئة يوجد كل مجد التاريخ |
Ihr studiert wohl, um den Ruhm der Tang-Dynastie zu mehren, was? | Open Subtitles | كنت تدرس حتى تتمكن من أفضل خدمة مجد من سلالة تانغ، أليس كذلك؟ |
Alkmene nannte ihren Sohn Hercules‚ was "Ruhm der Hera" bedeutet, doch dies beschwichtigte die Göttin nicht. | Open Subtitles | (ألكميني)، أسمت الفتى (هرقل) والذي يعني "مجد هيرا" ولكن فشل هذا في استرضاء الإلهة. |
Alkmene nannte ihren Sohn Hercules, was "Ruhm der Hera" bedeutet, doch dies beschwichtigte die Göttin nicht. | Open Subtitles | (ألكميني)، أسمت الفتى (هرقل) والذي يعني "مجد هيرا" ولكن فشل هذا في استرضاء الإلهة. |