"runterfallen" - Translation from German to Arabic

    • تسقط
        
    • ستسقط
        
    Und der Müll selbst ist voll von Giften, die vom Müllwagen runterfallen und Schreckliches anrichten. TED ثمّ أنّ القمامة نفسها مليئة بالمواد الخطرة التي غالبا ما تسقط و تتطاير من الشّاحنة مسبّبة ضررا رهيبا.
    Eine Kokospalme, die 27 Meter hoch ist und kiloschwere Kokosnüsse trägt, die jederzeit runterfallen können. TED شجرة جوز الهند طولها 90 قدمًا، ولديها جوز هند بوزن رطلين التي يمكنها أن تسقط في أي وقت.
    Gänge durch Straßen, die aufbrechen unter dem Gewicht der Abläufe, vorbei an Gebäuden, die man meidet, weil sie auf einen runterfallen könnten, Open Subtitles وتلك الريحه من تسرب البالوعة اتجول خلال المباني , والتي قد تقفز لتتجنبها خوفا من أن تسقط عليك
    Die Ziegel können jederzeit runterfallen. Sei bereit, wenn ich sie raus hole. Open Subtitles ـ تلك الطّوب ستسقط في أيّ لحظة ـ أستعدوا عندما أخرجها
    Schlecht angebracht. Musste früher oder später runterfallen. Open Subtitles تثبيت ردئ , كانت ستسقط ان آجلا أو عاجلا
    Ganz locker, Milo. Du willst jetzt nicht runterfallen. Open Subtitles حسناً، إهدأ قليلاً أنت لا تود أن تسقط الآن.
    Du hättest nicht runterfallen sollen. Jetzt gibt's Ärger. Open Subtitles لم يكن يجب أن تسقط الآن نحن في ورطه
    Wenn ich da raufgehe, wird das Ding runterfallen. Open Subtitles إن صعدت ربما تسقط
    - ich würde dauernd runterfallen. Open Subtitles - هل تسقط الكثير.
    Ihr wird das Höschen runterfallen. Open Subtitles حينها سراويلها سوف تسقط .
    So, dass sie nicht runterfallen. Open Subtitles حتى لا تسقط
    Nicht runterfallen, Kumpel! Open Subtitles لا تسقط!
    Sie wird noch runterfallen und sich das Genick brechen. Open Subtitles ستسقط ويتحطـم عنقهـا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more