"russische zentralbank" - Translation from German to Arabic

    • البنك المركزي الروسي
        
    Die Anleger auf den Finanzmärkten haben geduldig gewartet, dass die Regierung eine Strategie ankündigt, um das Problem der Auslandsschulden der Unternehmen in Angriff zu nehmen. Die russische Zentralbank hat zwar eine über 12 Monate laufende Fazilität im Ausmaß von bis zu 50 Milliarden Dollar ins Leben gerufen, aber das wird bis Ende 2015 kaum reichen. News-Commentary كان المستثمرون في الأسواق المالية ينتظرون بصبر إعلان الحكومة عن استراتيجية لمعالجة قضية ديون الشركات الخارجية. كما أنشأ البنك المركزي الروسي مرفقاً للدولار لمدة 12 شهراً بقيمة تصل إلى 50 مليار دولار، ولكن هذا لن يدون إلى نهاية عام 2015 إلا بالكاد.
    Was das Finanzmanagement anbelangt, ändert sich nichts im ewigen Russland. Jahr für Jahr macht die russische Zentralbank (RZB) das Wetter, die schlechte Ernte oder andere nicht monetäre Faktoren für ihre schwache Leistung bei der Senkung der Inflationsrate verantwortlich. News-Commentary في روسيا الخالدة، لا شيء يتغير إذا ما اتصل الأمر بإدارة شئون النقد والعملة. حيث ظل البنك المركزي الروسي عاماً بعد عام يلقي بالمسئولية عن أدائه الضعيف في محاولات تقليص معدلات التضخم، على الطقس أو الحصاد السيئ أو أية عوامل أخرى لا علاقة لها بالمسائل النقدية.
    Die russische Zentralbank (ZBR) reagierte auf die kollabierenden Ölpreise mit einer Rubelschwemme, und die Währung verlor schnell die Hälfte ihres Wertes. Verzweifelte Russen kauften, was sie konnten, bevor ihr Geld wertlos wurde. News-Commentary في نهاية عام 2014، استولى الذعر المالي على روسيا. واستجاب البنك المركزي الروسي لانهيار أسعار النفط بتعويم الروبل، الذي فقد نصف قيمته. واندفع الروس اليائسون إلى شراء أي شيء يمكنهم شراؤه قبل أن تصبح أموالهم بلا قيمة. وارتفع التضخم إلى 16%.
    Bei ihrer Warnung vor einem Haushalts- und Leistungsbilanzdefizit ging die russische Zentralbank für 2015 von stabilen Ölpreisen von 104 Dollar pro Barrel aus. Doch meine Erwartung eines Rückgangs der Ölpreise während der nächsten 3-7 Jahre legt nahe, dass Russlands mittelfristige Aussichten in Wahrheit deutlich schlechter sind. News-Commentary كان تحذير البنك المركزي الروسي المزدوج من العجز المالي وعجز الحساب الجاري يفترض أن أسعار النفط سوف تظل ثابتة، عند مستوى 104 دولار للبرميل في عام 2015. ولكن توقعاتي بانخفاض أسعار النفط على مدى السنوات الثلاث إلى السبع التالية تشير إلى أن التوقعات بالنسبة لروسيا في الأمد المتوسط أسوأ كثيراً في واقع الأمر.
    An dem Montag nach Beginn von Putins Krimabenteuer hat die russische Zentralbank angeblich 11,3 Milliarden Dollar ausgegeben, um den Rubel zu stützen. Derartige Stützungskäufe lassen sich eindeutig nicht aufrechterhalten; tatsächlich hat die Zentralbank bereits angekündigt, dass sie den Wechselkurs frei schwanken lassen wird. News-Commentary في يوم الاثنين التالي لبداية مغامرة بوتن في شبه جزيرة القرم، أنفق البنك المركزي الروسي وفقاً للتقارير نحو 11.3 مليار دولار لدعم الروبل. ومن الواضح أن مثل هذا الدعم غير مستدام؛ والواقع أن البنك المركزي الروسي أعلن مؤخراً أنه سوف يسمح بتعويم الروبل، وهو ما يعني ضمناً سعر صرف يعكس توقعات السوق في ما يتصل بأسعار النفط وتدفقات رأس المال إلى الخارج في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more