"sätzen" - Translation from German to Arabic

    • جمل
        
    • الجمل
        
    Das ist förmlich, mit langen Sätzen, wie bei Gibbon. TED بل هو حديث رسمي يستخدم جمل طويلة كالمثال السابق
    Sprechen Sie möglichst in kurzen Sätzen, denn er hat die Konzentrationsfähigkeit... eines Frettchens auf Koks. Open Subtitles و أقترح أن تتحدثوا في جمل قصيرة لأن مدى استيعابه كابن مقرض تحت تأثير المخدر
    Dieser arme Mann sprach immer in langen, eloquenten Sätzen. Open Subtitles هذا الرجل المسكين إعتاد أن يتكلم في جمل فصيحة طويلة
    So war ich beinahe schon bereit aufzugeben, als ich eines Nachts mit diesen Sätzen herumspielte, und herausfand, dass sie eigentlich eine wunderschöne Lösung beinhalten. TED وهكذا كنت مستعدا تقريبا للاستسلام حين تلاعبت بهذه الجمل ووجدت أن هناك بالفعل حلا جميلا.
    Deep Learning ist jetzt fast so gut wie Menschen im Verstehen, worum es in Sätzen geht und was gesagt wird. TED في الواقع التعلم العميق الأن أصبح قريب من الأداء البشري في فهم ما تعبر عنه الجمل وما تقوله عن هذه الأشياء.
    Spricht kein Schwein noch in vollständigen Sätzen oder was? Open Subtitles هل لا احد في هذه المدينة لا يجيد أكمال جمل بعد الأن؟ هل لا احد في هذه المدينة لا يجيد أكمال جمل بعد الأن؟
    Ihr kennt die Idee: natürliche Auswahl. Aber lassen Sie mich "The Origin of Species" von 1859 in ein paar Sätzen wiederholen. TED أعلم أنكم على علم بالفكرة، الإصطفاء الطبيعي، دعوني أعيد الصياغة "أصل الأنواع،" 1859، في بضع جمل
    Lydia, du sollst Worte schreiben, in Sätzen, so etwas, wie ein Ort, etwas, das uns sagen würde, wo er ist. Open Subtitles "ليديا"، من المفترض أن تكتبى كلمات أو جمل أو أى شئ يساعدنا فى إيجاد مكانه
    Und er ist einwandfrei fähig, in vollständigen Sätzen zu sprechen. Open Subtitles وهو قادر تماما على التكلم في جمل كاملة.
    Und wenn du antwortest, antworte nicht in ganzen Sätzen. Open Subtitles وعندما تردين لا تستخدمي جمل كاملة
    Personen, die es nicht schaffen, nicht wollen oder... sich nicht zwingen, in kurzen Sätzen zu sprechen. Open Subtitles الناس الذين لا يستطيعون, والذين ...لا يرغبون, أو والغير مجبرين على تشكيل جمل قصيرة
    - Du redest aber nur in kurzen Sätzen. Open Subtitles لنبدأ مع جمل صغيرة
    Vor ungefähr drei peinlichen Sätzen. Open Subtitles منذ ثلاث جمل محرجة مضت!
    Der Sozialist Bernie Sanders und der Plutokrat Donald Trump befriedigen beide so ziemlich denselben Impuls. Sanders propagiert in klaren, deklaratorischen Sätzen die idealistische Vorstellung einer Regierungspolitik, die bei vielen Mitgliedern des wachsenden linken Flügels der Demokratischen Partei gut ankommt. News-Commentary ولكن المزاج "المعادي للنظام" الذي تتسم به هذه الحملة الانتخابية لا يقتصر على الجمهوريين. ذلك أن بيرني ساندرز الاشتراكي ودونالد ترامب الثري ذا النفوذ يتناولان نفس الدافع إلى حد كبير. فمن خلال استخدام جمل تقريرية واضحة، يحدد ساندرز مفهوماً مثالياً لسياسة الحكومة ويلقى هذا المفهوم استحساناً لدى عدد كبير للغاية من الناس على اليسار المتنامي داخل الحزب الديمقراطي.
    Bald sieht es ein paar Subjunktionen, die versuchen, das Gewicht von Sätzen direkt vor sich zu tragen. TED وبعد وقت قليل، هي ترى بعض التوابع تحاول رفع ثقل الجمل مباشرة أمام أنفسها.
    In listenartigen Sätzen kann es stärker als ein Komma sein und Sätze in Abschnitte einteilen sowie Objekte gruppieren, die zusammengehören. TED في الجمل المتسلسلة، يمكن لها أن تكون فعالة أكثر من الفواصل، قاطعةً الجمل إلى أجزاء ومجمعةً للعناصر مع بعضها البعض.
    Aber stellt euch vor, sie wären Teil einer langen Liste an anderen Sätzen, alle gleich lang, alle durch Punkte getrennt. TED لكن تصور أنهم موجودين في قائمة طويلة من الجمل الأخرى، جميعهم بنفس الطول، وجميعهم منفصلين بإستخدام النقط.
    1987 wurde in einer Meinungsumfrage eine Serie von Sätzen aufgelistet und gefragt, welche davon in der Verfassung stünden. Open Subtitles كان هناك استطلاع للرأى أجرى عام 1987 حيث أعطى للناس مجموعة من الجمل و تم سألهم بأي من تلك الجملة قد يمكن إيجادها في الدستور الأمبركى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more