"säugetieren" - Translation from German to Arabic

    • الثدييات
        
    • الثديات
        
    • ثدييات
        
    Eine Fischart kam an Land und entwickelte sich weiter zu Säugetieren und Reptilien. TED إحدى سلالات الأسماك خرجت للأرض وتسبب، من بين أشياء أخرى، في ظهور الثدييات والزواحف.
    Die Amygdala von Säugetieren und auch von Primaten wie wir kann Neurogenese zeigen. TED بات الأمر واضحاً الآن بأن الأميجدالا عند الثدييات بما فيها الرئيسيات والبشر يمكنها أن تظهر نمواً في الخلايا العصبية.
    Bei den frühen Säugetieren -- nur Säugetiere haben einen Neokortex -- sie sahen aus wie Nagetiere, TED إذا فى هذه الثدييات السالفة، لأن الثديات فقط هي التي تتوفر على قشرة مخية حديثة، مخلوقات كالقوارض.
    Aber der Orgasmus hat sich erst vor 65 Millionen Jahren entwickelt, zusammen mit den Säugetieren. TED لكن الشبق حيقيقة لم يتطور حتى 65 مليون عامًا فيما مضى مع ظهور الثديات
    Der nächste Evolutionsschritt bei Säugetieren und Wesen mit göttlich überflüssigen Neuronen wird sein, zu spielen. TED الخطوة التالية في تطور الثديات و المخلوقات الزائدة العصبية طبيعيا هي أنها سوف تلعب.
    Sir, Sie sprachen von 14 Fällen von vermissten Säugetieren. Open Subtitles سيّدي، لقد ذكرت أن هناك 14 قضية فقدان ثدييات. ـ إذاً؟
    Es verbindet auf großartige Weise das Schwimmen, wie bei Aalen oder Fischen zu beobachten, und die vierbeinige Fortbewegung wie bei Säugetieren: Katzen und Menschen. TED فهو يُشكل رابطا بين السباحة، كما تجد ذلك في الثعابين أو السمك، وذوات القوائم الأربعة، كما ترون ذلك في الثدييات
    Ihre Erklärung hat mit einer Besonderheit bei Säugetieren zu tun: dem Stillen. TED وتفسيرهم لهذا ينطوي على الرضاعة، الشيء المحصور لدى الثدييات فقط.
    Der alte Schluckauf-Reflex dient bei Säugetieren nun vielleicht dazu, Luft aus dem Magen zu entfernen, eine Art besonderes Bäuerchen. TED الفواق، ردة الفعل تلك موجودة لدى الثدييات للمساعدة في إخراج الهواء من المعدة على صورة تجشؤ عالي الصوت.
    Aber sie unterscheiden sich von anderen Wirbeltieren in mehreren Merkmalen, die wir nur in Säugetieren finden. TED ولكن تتميز الثدييات عن بقية الفقاريات بعدد من الخصائص المشتركة.
    Es gibt noch keine Dinosaurier; nur diesen langsame, saurischen, schuppigen, ekligen sumpfigen Ort mit ein paar winzigen Säugetieren versteckt in den Rändern. TED لا يوجد ديناصورات بعدُ فهناك فقط هذا المكان الثقيل والقذر والضحل رفقة زوجان من الثدييات الصغيرة مختبئة في أطرافه.
    15 Tagen. Tatsächlich ist es das größte Massaker an marinen Säugetieren auf der Erde, bei dem jedes Jahre hunderttausende Robben getötet werden. TED انها في الواقع اكبر الثدييات البحرية التي يتم ذبحها على الارض مع مئات الآلاف من هذه الفقمات والتي تقتل كل عام.
    Wenige wissen, dass, obwohl die ersten Pferde aus Amerika stammen, sie dort ausstarben, zusammen mit vielen anderen großen Säugetieren, und zwar 10.000 v. Chr. Open Subtitles الحقيقة غير المعروفة أنه رغم نشأة الأحصنة في الأمريكتين، فإنها انقرضت هناك مع العديد من الثدييات الكبيرة الأخرى قبل قرابة 10.000 عام.
    Und "unsere" Maus sagt mir, dass Sie mit dem Oster-Gen bereits an Säugetieren experimentiert haben! Open Subtitles وفأرنا قال لي انك تجرب جين آيستر على الثدييات
    Hast du dich je gefragt, wie anders Menschen wären,... wenn sie von Echsen anstatt von Säugetieren abstammen würden? Open Subtitles هل سبق وتساءلت كيف سيختلف حال البشر لو أنهم تطوروا من السحالي بدل الثدييات ؟
    Die Sehschärfe von Vögeln ist Säugetieren überlegen. Open Subtitles حدة الرؤية التي تتوفر عليها الطيور تتفوق على الثدييات
    Das Erste was in der Evolution von Säugetieren passiert ist dass wir dieses Ding mit dem Namen Neocortex entwickelt haben. TED أول شيء حدث في تطور الثديات, بدأنا أولاً بتطوير شيء اسمه القشرة الدماغية الحديثة
    Oxytocin ist ein einfaches und uraltes Molekül, das man nur bei Säugetieren findet. TED إن الأوكسيتوسين جزيء قديم و بسيط يوجد فقط في الثديات
    Und das liegt an diesem ganzen Körper-Kanal der Synchronisation, der dem Einfühlungsvermögen zugrunde liegt, und der im Prinzip allen Säugetieren gemein ist. TED وذلك مرتبط بقناة الجسد التزامنية ككل والتي يرتكز عليها التعاطف وهو أمر كوني في الثديات أساسا.
    Und zuletzt, wir haben 14 Fälle von vermissten Säugetieren. Open Subtitles أخيراً، لدينا 14 قضية فقدان ثدييات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more