"säugling" - Translation from German to Arabic

    • رضيع
        
    • الرضيع
        
    • رضيعاً
        
    • رضيعة
        
    • رضيعا
        
    • حديث الولادة
        
    Dort übergab mir der Beichtvater der Königin einen Säugling. Open Subtitles حيث كاهن الملكه الخاص الذى وضع طفل رضيع بين يدى
    Ich bin neidisch, dass du als Säugling an diesen Titten rumnuckeln durftest. Open Subtitles انا غيور جدا لإنك استطعت مص هذا الصدر وانت رضيع
    Aber irgendwann tauschte sie den echten Säugling gegen eine Puppe aus. Open Subtitles ولكن عند نقطة ما تحولت من الرضيع الحقيقي إلى الدُمية
    Als mein Mann diesen Säugling aus dem Krieg nach Hause brachte, da konnte ich es nicht ertragen, ihn anzusehen. Open Subtitles حينما أحضر زوجي ذلك الرضيع للمنزل عائًدًا به من الحرب, لم أستطع أن أنظر له.
    Es bedeutet sie wird einen Säugling aus ihrer Vagina pressen und ihn behalten und aufziehen. Open Subtitles يعني انها ستدفع رضيعاً من مهبلها وتحتفظ به وتربّيه
    Madmartigan! Mit einem Säugling darf man niemals so schnell fahren! Open Subtitles إياك والقيادة بهذه السرعة فى وجود رضيعة, يا مادمارتيجان.
    Ich hätte es nicht ausgesprochen, wenn es nicht darum gehen würde... ein kleines Mädchen und einen Säugling Risiken auszusetzen. Open Subtitles أنا لم أكن لأتحدث لو لم أجد ذلك ضرورياً. طفلة صغيرة وطفل رضيع يتم تعريض حياتهم للخطر.
    Euer Vater schickte Euch, um ein Bündnis zu festigen, nicht, um für einen Säugling eine Gunst zu erwirken. Open Subtitles أرسلك والدك إلى هنا لتصنع حليفاً و ليس أن تضع خدمات من أجل أن رضيع
    Männlicher Säugling, neugeborener Weißer, wurde vor etwa einem Monat auf einer lokalen Feuerwache abgegeben. Open Subtitles رضيع ذكر ، قوقازي، حديث الولادة تم التخلي عنه بنقطة إطفاء محلية قبل نحو شهر عظيم.
    Normalerweise ziehen wir bei einem so jungen Säugling mütterliche Sehnsucht in Betracht. Open Subtitles عادة ، مع رضيع في هذا السن الصغير كنا لنعتبرها غريزة الأمومة.
    Ich baute ein Prothesen-Baby, ging in das Dorf und gab vor, dass dieser Säugling mit einer Fehlbildung geboren wurde. Hier waren die Kerle, die das Töten besorgten. TED لذا صنعت طفل صناعي رضيع وذهبت إلى القرية، تظاهرت كما لو كان هذا الطفل قد ولد مشوه، وهنا كان الرجال الذين يقومون بالقتل.
    Was genau isst ein drei Monate alter Säugling? Open Subtitles ما الذي يأكله رضيع عمره 3 أشهر ؟
    Und wenn sie so dumm war, die Puppe wie einen echten Säugling zu behandeln, dann würde sie sie sicherlich ruinieren! Open Subtitles وإذا كانت بذلك الغباء لتعامل الدُمية مثل الرضيع الحقيقي إذاً فهي خرّبتها بكل تأكيد
    Ich erinnere mich an den Gesichtsausdruck meines Vaters, als ich seinen Herren niederstreckte, der seinen Sohn als Säugling für einen Hund eingetauscht hat. Open Subtitles أتذكر النظرة على وجه أبى عندما طعنت سيده والذى تاجر إبنه الرضيع مقابل كلب
    Sie wird gezerrt, schreiend und zappelnd wie ein wilder Säugling in eine bessere Zukunft. Open Subtitles تتعرض للضرب وتصرخ كالطفل الرضيع الصاخب نحو مستقبل أفضل
    Ich weiß nur, wir sollen den Säugling und seine Mutter nach Paris bringen. Open Subtitles كل ما أعرف أن عملنا إستحضار الرضيع " ووالده وأخذهم إلى " باريس
    Diese Stadt, Mr Marlott, wird gezerrt, schreiend und zappelnd wie ein wilder Säugling in eine bessere Zukunft. Open Subtitles تلك المدينة يا سيد " مارلوت " تُركل وتصرخ " مثل الطفل الرضيع تجاه مستقبل أفضل
    MATTY: Louie war noch ein Säugling, als er sich die Ohrentzündung zuzog. Open Subtitles كان (لوي) طفلاً رضيعاً في المهد، عندما تطور عنده الألتهاب في أذنيه
    Sie starb als Säugling. Open Subtitles لقد ماتت وهي رضيعة.
    Ich bin überrascht, dass sie keinen Säugling an der Brust hat. Open Subtitles مندهشة من عدم إحضارها رضيعا يلتقم ثديها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more