Und dies ist mein liebstes Beispiel, aus Süd-Korea. | TED | وهنا مثالي المفضل ، الذي هو في كوريا الجنوبية . |
Über mehrere Jahrzehnte baute Süd-Korea eine der patriarchalischsten Gesellschaften auf, die wir kennen. | TED | عبرعشرات السنوات ، حرصت كوريا الجنوبية على أن تكون من أكثر المجتمعات الذكورية التي نعرفها . |
Nicht nur Japan liegt schon seit einiger Zeit vorne. Süd-Korea hat den dritten Platz erreicht und China ist gerade dabei, Deutschland zu überholen. | TED | ليس فقط أن اليابان فى المقدمة منذ فترة، كوريا الجنوبية وصلت إلى المركز الثالث، وأن الصين على أعتاب أن تتعدى ألمانيا . |
Und in Gegenden, wo man es nicht erwartet, wie z.B. Süd-Korea, Indien und China, beginnen die stark patriarchalisch geprägten Gesellschaften ein wenig aufzubrechen, und Familien bevorzugen nicht länger in starkem Maße erstgeborene Söhne. | TED | وفي أماكن لا يمكن لكم أن تتخيلوها ، مثل كوريا الجنوبية ، الهند و الصين ، المجتمعات المحافظة الصارمة بدرجة كبيرة بدأت في التحلل قليلاً ، والأسر لم تعد تفضل كثيراً أن يكون أول المواليد هم ذكور . |
Sie können es an den Quoten der Hochschulabschlüsse sehen, an den Job-Prognosen, an unseren Ehestatistiken, Sie können es an den Wahlen in Island sehen, von denen Sie später hören werden, und Sie können es an den Umfragen in Süd-Korea in Sachen Sohnpräferenz sehen, dass etwas Erstaunliches und Beispielloses für Frauen passiert. | TED | يمكنكم أن تروها في نموذج التخرج من الكلية ، في توقعات الوظائف ، في إحصائيات الزواج ، ترونها في إنتخابات آيسلندا ، التي سوف تسمعون عنها مستقبلاً ، وترونها في إحصائيات كوريا الجنوبية عن تفضيل الأبناء، شيئ مُذهل ولا مثيل له من قبل يحدث مع النساء . |
Aber im Laufe der 70ern und 80ern beschloss die Regierung von Süd-Korea eine rasante Industrialisierung, und was sie dann tat, war, Frauen in die Arbeitnehmerschaft zu drängen. | TED | لكن خلال السبعينات والثمانينات ، قررت حكومة كوريا الجنوبية أنهم يريدوا أن يتحولوا لدولة صناعية بسرعة ، ولذا ما فعلوه كان ، أنهم بدؤوا بدفع المرأة إلى سوق العمل . |