"südlichen" - Translation from German to Arabic

    • الجنوبية
        
    • جنوب
        
    • الجنوبي
        
    • للجنوب
        
    • الجنوب
        
    • الجنوبيّة
        
    • وجنوب
        
    • نصف
        
    • الجنوبيه
        
    • الجنوبى
        
    • والجنوب
        
    • الجنوبيِ
        
    • والجنوبية
        
    Außerdem übergab die Organisation den Fall an die US-Staatsanwaltschaft für den südlichen Gerichtsbezirk von New York, die gegen den Beschaffungsreferenten Strafanklage erhob. UN كما أحالت المنظمة المسألة إلى مكتب النائب العام للولايات المتحدة للمنطقة الجنوبية لنيويورك الذي اتهم موظف المشتريات بارتكاب جرائم جنائية.
    Hier lebe ich. Ich lebe in Kenia am südlichen Rand des Nairobi-Nationalparks. TED هنا حيث أعيش.أعيش في كينيا, في الجهة الجنوبية من منتزه نيروبي الوطني.
    Ich fuhr darauf mit und wir machten Erhebungen im ganzen südlichen Südchinesischen Meer und besonders in der Javasee. TED وقد أبحرت على ظهره، وأجرينا استطلاعات عبر جنوب بحر جنوب الصين وبالخصوص في بحر جاوة.
    Sein Fall befindet sich derzeit in den Händen der US-Staatsanwaltschaft für den südlichen Gerichtsbezirk von New York. UN وقضيته معروضة حاليا في مكتب المدعي العام للإقليم الجنوبي للولايات المتحدة، بنيويورك.
    in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zu fördern, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي،
    Unsere Erkenntnisse über die südlichen Ortstreuen müssen nicht für andere Gruppen gelten. TED ما تعلمناه من سكان الجنوب قد لا ينطبق على المجموعات الأخرى.
    Hier sehen Sie den Einfluss des Ozonlochs auf den Luftdruck auf Meereshöhe, also niedriger und hoher Luftdruck, um den südlichen Ozean und um die Antarktis herum. TED هذا هو تأثير ثقب طبقة الأوزون على الضغط الجوي عند مستوى سطح البحر حول المحيطات الجنوبية والقطب الجنوبي.
    Und in dieser kleinen, südlichen Stadt wuchs ich auf und hörte Geschichten. TED و بهذة البلدة الجنوبية الصغيرة , نشأت كبرت و أنا اسمع حكايات آبائي و حكايات الجنوب
    Die meisten dieser fehlenden Teile sind die südlichen Kontinente, denn diese Kontinente waren am wenigsten erforscht. TED معظم هذه الحلقات متعلقة بالقارات الجنوبية لأتها القارات التي لم تستكشف بما فيه الكفاية
    Hilft Chinas wachsende Bedeutung dem südlichen Afrika? News-Commentary هل تكسب أفريقيا الجنوبية مع ما تحققه الصين من مكاسب؟
    "Ich kriege diesen Spion, bevor er die südlichen Linien erreicht. Open Subtitles سأقبض على هذا الجاسوس قبل أن يصل إلى الحدود الجنوبية
    Im südlichen Afrika ist die saftige Mopane-Raupe ein Grundnahrungsmittel, geschmort in einer scharfen Soße oder getrocknet und gesalzen. TED في جنوب أفريقيا تعتبر دودة المابون الغضة غذاءً أساسياً مطبوخة على نار هادئة بصلصلة حارة أو تؤكل مجففة ومملحة.
    Die Quellen von allen großen Flüssen im südlichen Indien liegen in den Westghats, der Hügelkette an der Westküste Indiens. TED في انهار جنوب الهند ومصدرها في غرب القاتس سلسلة من التلال على طول الساحل الغربي للهند.
    Meiner Meinung nach stammt das verblüffendste Beispiel für die Vernetzung der Ozeane aus einem akustischen Experminent, bei dem Ozeanografen mit einem Schiff in den südlichen Indischen Ozean gefahren sind, einen Unterwasser-Lautsprecher angebracht und ein Geräusch abgespielt haben. TED بالنسبة لي المثال الاكثر تعبيرا عن فكرة ترابط المحيطات هو الذي جاء من تجربة الصوت التي اجريت حيث قام علماء المحيطات باخذ سفينة الى جنوب المحيط الهندي وانزلوا الى قاعه مولد اصوات وقاموا بتشغيله
    ferner erfreut über die Fortschritte bei dem weiteren Ausbau kernwaffenfreier Zonen in einigen Regionen und insbesondere über die Konsolidierung der betreffenden Zone in der südlichen Hemisphäre und angrenzenden Gebieten, UN وإذ ترحب كذلك بالتقدم في زيادة تطوير المناطق الخالية من الأسلحة النووية في بعض المناطق، ولا سيما تدعيم تلك المناطق في النصف الجنوبي للكرة الأرضية والمناطق المجاورة،
    John Herschel kartierte die Sterne der südlichen Hemisphäre, und wurde in seiner Freizeit zum Miterfinder der Fotografie. TED جون هيرشل قام بتعيين النجوم من النصف الجنوبي للكرة الأرضي، كما شارك في وقت فراغه في اختراع التصوير الفوتوغرافي.
    Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika UN 59/140 - التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Der Rat begrüßt die jüngsten internationalen Bemühungen, einschließlich der Anstrengungen, die die Führer der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika und insbesondere Präsident Mbeki unternommen haben. UN ويرحب المجلس بالجهود الدولية المبذولة مؤخرا، ومنها جهود زعماء الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ولا سيما الرئيس امبيكي.
    Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika UN 61/51 - التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Nach den Wechseljahren übernehmen die Großmütter die Führung bei der Jagd auf Lachse, die Hauptnahrungsquelle der südlichen Ortstreuen. TED بعد سن اليأس، تستلم الجدات زمام القيادة في صيد سمك السلمون، مصدر الغذاء الرئيسي للمقيمين في الجنوب.
    Ein Einsatzkommando zum südlichen Treppenhaus. - Ja, Sir. Open Subtitles حسناً، جهّزوا فريق للتدخّل و أخبروهم بأن يقابلوني عند السلالم الجنوبيّة.
    Die Konflikte und die Instabilität in der Andenregion, in West-, Zentral- und im südlichen Afrika, in Zentralasien und in Südosteuropa sind alle eng mit der Ausbreitung mächtiger krimineller Organisationen verknüpft. UN فقد ارتبطت الصراعات وعدم الاستقرار في منطقة الأنديز، وغرب أفريقيا ووسطها وجنوبها، وفي آسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا ارتباطا وثيقا بنمو منظمات إجرامية قوية.
    Und das ist es, was das System mitbringt, eine Anzahl an Standorten in der südlichen Hemisphäre, in diesen Kreisen dargestellt. TED وهذا هو ما يتضمنه النظام مجموعة من المواقع في نصف الكرة الأرضية الجنوبي الظاهرة في تلك الدوائر
    Ist das wichtig? Wir sind die einzigen beiden Menschen hier. In den letzten 48 Stunden ist uns vom südlichen Ende der Grenze an niemand mehr begegnet. Open Subtitles هل هذا مهم ،نحن الشخصان الوحيدين هنا لم نرى أحداً مُنذ 48 ساعه فى إتجاه الحدود الجنوبيه.
    Das hier bringt dich in den südlichen Eingang der Schule. Open Subtitles و الآان هذا سيدخلك الى المدخل الجنوبى للدمدرسة
    Die Vereinten Nationen trugen zur Beendigung mehrerer lange anhaltender Kriege in Zentralamerika und im südlichen Afrika bei. UN وساعدت الأمم المتحدة على إنهاء عدة حروب طويلة الأمد في أمريكا الوسطى والجنوب الأفريقي.
    Ich reite Richtung Canon. Du zur südlichen Grenze. Open Subtitles أنا سآخذ الطريق نحو الوادي أنت تتوجه إلى الحد الجنوبيِ
    Die nördlichen und südlichen Polargebiete teilen sich und die Meere werden wärmer. Open Subtitles الحقول القطبية الشمالية والجنوبية العظيمة ستتعفّن وستبدأ في الإنهيار والبحار ستصبح أدفأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more