"sünde ist" - Translation from German to Arabic

    • خطيئة
        
    • هذا خطية
        
    Wenn das eine Sünde ist, bin ich schuldig. Open Subtitles فى الواقع .. إذا اعتبرتم ذلك خطيئة فأعتقد أننى مذنب
    Hat man dir nie beigebracht, dass es moralisch verwerflich, dass es Sünde ist, einen Mord zu... mit wem red ich da? Open Subtitles ألم يعلمك أحد أن هذا خطأ أخلاقى ، إنها خطيئة أن لمن أتحدث ؟ يا يسوع المسيح ؟
    Ich darf Euch daran erinnern, dass Rebellion ein schreckliche Sünde ist... die von Gott bestraft werden muss. Open Subtitles دعني اذكر سموك بان التمرد يعد خطيئة مخجله يؤدي لعقوبة من الرب
    Dass Betrügen keine Sünde ist, wenn man Perlen trägt? Open Subtitles الخيانة ليست خطيئة إن قمتِ بها وأنتِ ترتدين اللآلئ؟
    Wenn das Theater eine Sünde ist, ... .. bete ich, dass ich so spät wie möglich davon erlöst werde. * Die Tür knallt. * Jonson! Open Subtitles خطيئة ,فأنا ادعوا ألا اجد خلاصي منها حتى وقت متأخر في عمري جونسون
    Nicht mehr hören müssen, dass jeder deiner Wünsche eine Sünde ist. Open Subtitles حتى لا يقال لكِ أنّ كل رغبة لكِ هي خطيئة بعد الآن.
    Darum entschieden wir uns für ein anderes Leben, wo wir nicht von Löhnen abhängen, wo wir Anteile besitzen und wo Vergnügen keine Sünde ist. Open Subtitles لذا، صنعنا لأنفسنا حياة مختلفة، حيث لا نعتمد على الأجور، لدينا حصص، ومتعتنا لا تُصبح خطيئة
    Ich würde das Gleiche immer wieder tun, selbst wenn ich weiß, dass es eine Sünde ist. Open Subtitles لفعلتُ الشيء نفسهُ مراراً و تكراراً. بالرغمِ من معرفتي المسبقة بأنها خطيئة.
    Ich glaube kaum, George, dass es Sünde ist, das zu schützen, wofür du so hart gearbeitet hast. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه هو خطيئة لحماية ما كنت قد عملت بجد لتحقيقه، جورج.
    Abgenutzte Wörter wie "Klatscher" für "Kuss" oder "Schlag" können uns helfen zu verstehen, wie unbestätigte Annahmen uns glauben lassen können, wir wären schlecht, entweder weil Sex eine Sünde ist oder weil wir so viel Sexismus tolerieren. TED والاستخدام الركيك ككلمة "سماك" لـ “قبلة" أو "ضربة" قد تساعدنا على الإبصار كيف هي افتراضاتنا الغير مقبولة هل تجعلنا نصدق بأننا سيئون، أما لأن الجنس خطيئة أو لأننا تحاملنا كثيرًا بناءً على جنس.
    Sie lehrt uns auch, dass Selbstmord Sünde ist. Open Subtitles وتعلمنا أيضاً أن ألآنتحار خطيئة
    Der Vater trägt es auf einen hohen Berg aber er kann es nicht erstechen, weil das Sünde ist. Open Subtitles أخذه الأب وذهب به إلىجبلعالي... لكنه لم يستطع أن ... يذبحه، لأنهـا خطيئة.
    Sagt Jesus nicht über eine Ehebrecherin, wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein? Open Subtitles ألم يقول المسيح حول الزانية "من هو بلا خطيئة بينكم"
    Dass das ganze Leben eine Sünde ist. Open Subtitles وأنّ حياتك كلّها عبارة عن خطيئة
    Der Lohn der Sünde ist also Sünde. TED وأجور الخطيئة خطيئة.
    Mir wurde beigebracht, dass Selbstmord eine Sünde ist. Open Subtitles تربيت على الايمان... بأن الانتحار خطيئة
    "Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein." Open Subtitles ...دع من بلا خطيئة فليلقها باول حجر.
    Wie sich herausstellt, ist Madonna der lächerlichen Überzeugung, dass Scheidung eine fette Sünde ist! Open Subtitles إتضح أن (مادونا) تحت تأثير انطباع سخيف بأن الطلاق خطيئة كبرى جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more