Und pflanzte in Ägypten, in die niedrige Hütte von Amram und Joshabel die Saat des Mannes, in dessen Verstand und Herzen Gottes Gesetz und Gebote geschrieben stünden. | Open Subtitles | و تصاعد بكاءهم إلى السماء و كان الرب يسمعهم و حيث ألقى فى مصر داخل كوخ متواضع لعمرام و يوشابيل بذرة الرجل |
Die Saat des Zeus in deiner Frau hat überlebt. | Open Subtitles | نجت بذرة زيوس داخل زوجتك |
Die Saat des Zweifels wurde ausgesät. | Open Subtitles | بذرة الشك قد زرعت |
In die Erde Amerikas hat der weiße Mann die Saat des Hasses und die Saat der Gewalt gesät. | Open Subtitles | تلك هى العدالة اللإهية فى تراب أمريكا, الرجل الأبيض .. زرع بذور الكره |
Beeil dich, Saat des Kakibaumes damit du schnell treibst, sonst schneiden wir dich mit unseren Scheren! | Open Subtitles | اسرعوا احصدوا بذور اشجار البرسيمون اذا لم تفعلوا سوف نقصكم بالمقص |
Hierin liegt die Saat des ersten menschlichen Ungehorsams. Des freien Willens selbst. | Open Subtitles | هنا تكون بذور أول عصيان للإنسان بسبب ارادته الحرة بالفعل |
Es ist die Saat des Lichts. | Open Subtitles | إنه بمثابة بذرة الضوء. |
Priscilla, die Saat des Bastards, hat sie irgendwo auf unserem heiligem Boden versteckt. | Open Subtitles | برسيلا)، بذرة النغل) اخفتها بعيداً مكان بعيد عن أرضنا المقدسة |
war die Saat des Bösen. | Open Subtitles | كانت بذرة شر |
Nitrat und Phosphat für Munition, die Saat des Krieges. | Open Subtitles | تنترت وفوسفات للذخيرة ، بذور الحرب |
Doch bald ging die Saat des Unfriedens auf. | Open Subtitles | لم يطل الوقت حتى تجذرت بذور المعارضة |
Ich habe gewissermaßen im Saat des Glaubens-Camp Wiederbelebung gelernt. | Open Subtitles | النوع الأول من علم CPR في بذور معسكر الإيمان. |
Hierin liegt die Saat des ersten menschlichen Ungehorsams. | Open Subtitles | هنا تكمن بذور اُولى مراحل تمرد البشر |
- Ja, um die Saat des Chaos zu säen. | Open Subtitles | أجل، لزرع بذور الفوضى |
Die Saat des Heiligen Baumes. | Open Subtitles | " بذور من " الشجرة المقدسّة |
- Der Saat des Bösen auf der Spur. | Open Subtitles | -سأذهب لأسقي بذور الشك . |