Entsprechend erneuerte der Rat auch das Mandat der Sachverständigengruppe für Liberia, die die Einhaltung der bestehenden Sanktionsmaßnahmen gemäß der Resolutionen 1395 (2002) und 1408 (2002) beziehungsweise mögliche Verstöße dagegen untersuchen soll. | UN | كذلك جدد المجلس ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا ليقوم بالتحقيق في مدى الامتثال لتدابير الجزاءات السارية وفي الانتهاكات الممكنة لها وذلك عملا بالقرارين 1395 (2002) و 1408 (2002). |
Mai 2004 (S/2004/428) und dem Bericht der Sachverständigengruppe für Liberia vom 1. Juni 2004 (S/2004/396), die beide gemäß Resolution 1521 (2003) vorgelegt wurden, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن ليبريا المؤرخ 26 أيار/مايو 2004 (S/2004/428)، وبتقرير فريق الخبراء المعني بليبريا المؤرخ 1 حزيران/يونيه 2004 (S/2004/396)، المقدمين عملا بالقرار 1521 (2003)، |
1. nimmt Kenntnis von dem gemäß Ziffer 19 der Resolution 1343 (2001) vorgelegten Bericht der Sachverständigengruppe für Liberia vom 26. Oktober 2001 (S/2001/1015); | UN | 1 - يحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بليبريا المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/2001/1015) المقدم عملا بالفقرة 19 من القرار 1343 (2001)؛ |
1. nimmt Kenntnis von dem gemäß Ziffer 16 der Resolution 1408 (2002) vorgelegten Bericht der Sachverständigengruppe für Liberia vom 25. Oktober 2002 (S/2002/1115); | UN | 1 - يحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بليبريا المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/2002/1115) المقدم عملا بالفقرة 16 من القرار 1408 (2002)؛ |