Quatsch, Mann. Sag einfach, du wolltest per Anhalter zum Flughafen fahren. | Open Subtitles | فقط قل أنّك طلبت توصيلة إلى المطار وأنا أقللتك |
Kein Management-Mist mehr, Sag einfach was du willst. | Open Subtitles | لا أبالي بأكاذيب الإدارة، فقط قل ما تريد. |
Sag einfach das du falsch lagst für ausziehen so das wir alle wieder eine glückliche Familie werden. | Open Subtitles | فقط قل أننا مخطئون في ترك بعضنا لذا نستطيع العودة لنكون أسرة سعيدة |
Hör auf mit den Schikanen. Sag einfach, dass du mich willst. | Open Subtitles | كلّ أفعال الأغواء هذه فقط قولي بأنّك تريدينني |
Sag einfach nette, tröstende Dinge. Zeig ihm, dass er geliebt wird. | Open Subtitles | فقط قولي أشياء جميله، دافئة، مريحة أجعليه يشعر بالحب |
Sag einfach, dass sich in dem Haus ein verletztes Tier befindet... und dann legst du auf. | Open Subtitles | قولي فقط إنّ حيواناً تأذّى في المنزل ثمّ أقفلي الخطّ |
Sag einfach "Ja, Sir" und bleibe ihm fern. | Open Subtitles | قل فقط حضر سيدي وإبتعد دربه -لماذا إبتسم لي هذاك الثائر ؟ |
Yo, wenn du nicht teilen möchtest, Mann... Sag einfach, dass wir uns verpissen sollen. | Open Subtitles | ان كنت لاتريد مشاركتنا. فقط قل لنا وسنرحل. الامر بسيط. |
Sag einfach bescheid, wenn du dafür angemessen belohnt werden willst. | Open Subtitles | فقط قل الكلمة إذا كنت تريد أن تكافئ كما ينبغي |
Sag einfach "nein" zu Drogen. Gott! Warum hast du das getan? | Open Subtitles | فقط قل لا ,ريغان يا إلهي ,لماذا قد تفعل هذا ؟ |
Sag einfach die Worte, dann kannst du nach Hause. | Open Subtitles | فقط قل هذه الكلمات وتستطيع الذهاب إلى المنزل |
Nein, Sag einfach, dass du glücklich bist und spring rum wie ein Idiot, damit wir mit dem Rest unseres Lebens fortfahren können. | Open Subtitles | كلا, فقط قل بأنك سعيد وتصرف بحماقة. حتى يُمكننا عيش بقية حياتنا. |
Sag einfach, er soll sich raushalten! | Open Subtitles | فقط قل له أبعد نفسك عن الموضوع |
Sag einfach nein! Was ist? | Open Subtitles | فقط قولي لا ماالأمر يا باتريك ؟ |
Sag einfach, was Du sagen willst. | Open Subtitles | اسمعي، فقط قولي ما تريدين قوله |
Also... Sag einfach, dass zwischen uns alles okay ist, ja? | Open Subtitles | لذا فقط قولي أننا على وفاق حسناً؟ |
Sag einfach "Kein Kommentar". Oder verweis sie an mich. | Open Subtitles | قولي فقط "لا تعليق", أو حولي السؤال إلي. |
Sag einfach, es wäre von selbst losgegangen. | Open Subtitles | قولي فقط.. لا أعلم.. بدأ بالخروج، ولم تفهمي... |
Sag einfach "Worum ich dich gebeten habe". | Open Subtitles | قل فقط "الشيء الذي طلبتُ منك فعله" |
Es ist ganz leicht. Sag einfach "ja", wenn dich jemand was fragt. | Open Subtitles | إنه أمر سهل، فقط تقول "أقبل" متى ما يُطرح عليك أي سؤال |
Komm schon, sags einfach, Sag einfach Spitzbart. | Open Subtitles | هيا، قُلها فَقَط. فقط قُل سَكسوكَة |