Ich sag ja nicht, dass er perfekt ist. Das ist er nicht. | Open Subtitles | نظرة، وأنا لا أقول هذا ما يرام، كوس أنها ليست كذلك. |
Ich sag ja nicht das Sie das nicht kann. Aber wir kennen alle Lex. | Open Subtitles | لا أقول بأنها لا تستطيع لكن كلنا نعرف ليكس |
Ich sag ja nicht, das unser Stück ein Meisterwerk oder so ist, aber um Gottes Willen. | Open Subtitles | لا أقول أن مسرحيتنا تحفة فنية أو ما شابهه |
Ich sag ja nicht, wir sollten eine ganze Sendung den Tieren widmen. | Open Subtitles | الآن ، أنا لا أقول ، بناء المعرض كله حول الحيوانات . - أوه ، لا. |
Ich sag ja nicht, ich dachte, du würdest nicht anrufen. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنني اعتقدت أنك لن تتصلي |
Ich sag ja nicht, dass er gut ist, Riley. | Open Subtitles | رايلي أنا لا أقول بأنه جيداً . |
Ich sag ja nicht das es einfach wird. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه هذا سيكون سهل |
Ich sag ja nicht, dass es so was nicht gibt, aber sein Leben nicht leben? | Open Subtitles | (أنا لا أقول أن هناك أشياء, حولنا يا (بولى و لكن أن توقف حياتك من أجلها؟ |
Ich sag ja nicht, dass es logisch ist, doch wir sind in irgendeiner Dimension gelandet, in der du Jensen Ackles bist, und ich bin so was wie ein Jared Padalecki? | Open Subtitles | {\pos(190,215)} أصغ، لا أقول أن هذا منطقي.. فقط أخبرك بهذا أننا.. سقطنا في بعد آخر حيثما.. |
Ich sag ja nicht, dass wir Morgen weggehen sollen. | Open Subtitles | أنا لا أقول أننا سنرحل غدًا. |
Ich sag ja nicht, das Universum sei böse. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأن الكون شر محض |
Ich sag' ja nicht, dass wir diesen Leuten neue Identitäten beschaffen oder... sie nach New Mexico schicken sollen wie die Feds. | Open Subtitles | لا أقول أن علينا خلق هويّات جديدة لأولئك الأشخاص.. أو إرسالهم إلى ولاية (نيومكسيكو) ، مثل الشرطة الفدرالية ، نُبعدهم عن الأذى فحسب |