Sag mir bitte, du hast eine bessere Methode entwickelt, als den schwer Erreichbaren zu spielen, um die Hexe zu kontrollieren. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنّك تخطط لطريقة للتحكّم بساحرة أفضل من لعب دور صعب المنال. |
Sag mir bitte, was mit Dir passiert ist. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني ، ما الذي حدث لك ؟ |
Wenn ich zurück bin, Sag mir bitte die Wahrheit. - Warum? | Open Subtitles | سأذهب للمخرج، عندما أعود أرجوك أخبريني الحقيقة |
Sag mir bitte nochmal, wieso es so wichtig war, dass wir hier schlafen. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك مجدداً ما هو السبب الضروري لمبيتنا هنا؟ |
Sag mir bitte, dass du das nicht damit sagen willst. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني ان ليس هذا ما كنت تعنيه |
Jetzt Sag mir bitte, dass du es mit dem Mädel da draußen treibst. | Open Subtitles | والآن أخبرني رجاءً بأنك توقفت عن العبث مع تلك الفتاة في الخارج |
Sag mir bitte, dass du das zum Laufen bringen kannst. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنّ بوسعك تشغيلها. "ممنوع الدخول لغير العاملين" |
- Sag mir bitte, dass du ihn nicht dazu angestiftet hast. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنّك لستَ من أقحمه في هذا. |
Sag mir bitte das du nur einen rauchen willst. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنك تريد التدخين |
Sag mir bitte, dass du das nicht in Betracht ziehst. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك لا تفكر بهذا حقاً |
Sag mir bitte, dass du nicht mit ihr verlobt warst. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأنك لم تكن خاطبها |
Sag mir bitte, dass du nicht irgendwo warst, wo du womöglich fotografiert oder gefilmt wurdest. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني انك كنت في مكان لم تصوري به او يسجل اي فيديو |
Sag mir bitte, dass du nicht in ihn verliebt bist. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني أنك لست مغرمة به |
Sag mir bitte nur, dass du sie noch nicht Russell gegeben hast. | Open Subtitles | لا تفعل أنت تعرف مكان الشهادة الخطية أخبرني من فضلك وحسب أنك لم تعطيها (رسل) بعد |
- Sag mir bitte, dass das nicht passiert... | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أنهذالا يحدث.. |
Sag mir bitte, dass du weißt, was zum Teufel hier vor sich geht. | Open Subtitles | الان ارجوك اخبرني ما الذي يجري ؟ |
Sag mir bitte, dass du da drinnen kein Sperma einfrierst. | Open Subtitles | أخبرني رجاءً أنّك لا تجمّد الحيوانات المنويّة هناك |
Sag mir bitte, wie wir das beheben können. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني كيف أصحح ذلك |
Dann Sag mir bitte, dass du ein paar brillante Cop-Ideen hast, wie diese kleine Aufgabe zu erledigen wäre. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك الحين، من فضلك قل لي لديك بعض متألقا الشرطي يتكلم حول كيفية إنجاز هذه المهمة صغيرة. |
3000$? Sag mir bitte nicht, dass wir nicht über mehr als 3000$ reden. | Open Subtitles | 3000 دولار ارجوك اخبرنى اننا لا نتحدث عن اكثر من 3000 دولار |
Sag mir bitte, dass du nichts Verrücktes tun willst. | Open Subtitles | ارجوك اخبريني انكِ سوف لن تفعلي اي شيئ جنوني |
Sag mir bitte, dass du wenigstens ihre Nummer hast. | Open Subtitles | وبأنّه لا يزال هناك، أرجوكَ قل لي إنّ رقمها عندكَ |