"sag mir bitte" - Translation from German to Arabic

    • رجاءً أخبرني
        
    • أرجوك أخبرني
        
    • أرجوك أخبريني
        
    • أخبرني من فضلك
        
    • ارجوك اخبرني
        
    • أخبرني رجاءً
        
    • رجاءً أخبريني
        
    • من فضلك قل لي
        
    • ارجوك اخبرنى
        
    • ارجوك اخبريني
        
    • أرجوكَ قل لي
        
    Sag mir bitte, du hast eine bessere Methode entwickelt, als den schwer Erreichbaren zu spielen, um die Hexe zu kontrollieren. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّك تخطط لطريقة للتحكّم بساحرة أفضل من لعب دور صعب المنال.
    Sag mir bitte, was mit Dir passiert ist. Open Subtitles أرجوك أخبرني ، ما الذي حدث لك ؟
    Wenn ich zurück bin, Sag mir bitte die Wahrheit. - Warum? Open Subtitles سأذهب للمخرج، عندما أعود أرجوك أخبريني الحقيقة
    Sag mir bitte nochmal, wieso es so wichtig war, dass wir hier schlafen. Open Subtitles أخبرني من فضلك مجدداً ما هو السبب الضروري لمبيتنا هنا؟
    Sag mir bitte, dass du das nicht damit sagen willst. Open Subtitles ارجوك اخبرني ان ليس هذا ما كنت تعنيه
    Jetzt Sag mir bitte, dass du es mit dem Mädel da draußen treibst. Open Subtitles والآن أخبرني رجاءً بأنك توقفت عن العبث مع تلك الفتاة في الخارج
    Sag mir bitte, dass du das zum Laufen bringen kannst. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّ بوسعك تشغيلها. "ممنوع الدخول لغير العاملين"
    - Sag mir bitte, dass du ihn nicht dazu angestiftet hast. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّك لستَ من أقحمه في هذا.
    Sag mir bitte das du nur einen rauchen willst. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنك تريد التدخين
    Sag mir bitte, dass du das nicht in Betracht ziehst. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك لا تفكر بهذا حقاً
    Sag mir bitte, dass du nicht mit ihr verlobt warst. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأنك لم تكن خاطبها
    Sag mir bitte, dass du nicht irgendwo warst, wo du womöglich fotografiert oder gefilmt wurdest. Open Subtitles أرجوك أخبريني انك كنت في مكان لم تصوري به او يسجل اي فيديو
    Sag mir bitte, dass du nicht in ihn verliebt bist. Open Subtitles أرجوك أخبريني أنك لست مغرمة به
    Sag mir bitte nur, dass du sie noch nicht Russell gegeben hast. Open Subtitles لا تفعل أنت تعرف مكان الشهادة الخطية أخبرني من فضلك وحسب أنك لم تعطيها (رسل) بعد
    - Sag mir bitte, dass das nicht passiert... Open Subtitles أخبرني من فضلك أنهذالا يحدث..
    Sag mir bitte, dass du weißt, was zum Teufel hier vor sich geht. Open Subtitles الان ارجوك اخبرني ما الذي يجري ؟
    Sag mir bitte, dass du da drinnen kein Sperma einfrierst. Open Subtitles أخبرني رجاءً أنّك لا تجمّد الحيوانات المنويّة هناك
    Sag mir bitte, wie wir das beheben können. Open Subtitles رجاءً أخبريني كيف أصحح ذلك
    Dann Sag mir bitte, dass du ein paar brillante Cop-Ideen hast, wie diese kleine Aufgabe zu erledigen wäre. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك الحين، من فضلك قل لي لديك بعض متألقا الشرطي يتكلم حول كيفية إنجاز هذه المهمة صغيرة.
    3000$? Sag mir bitte nicht, dass wir nicht über mehr als 3000$ reden. Open Subtitles 3000 دولار ارجوك اخبرنى اننا لا نتحدث عن اكثر من 3000 دولار
    Sag mir bitte, dass du nichts Verrücktes tun willst. Open Subtitles ارجوك اخبريني انكِ سوف لن تفعلي اي شيئ جنوني
    Sag mir bitte, dass du wenigstens ihre Nummer hast. Open Subtitles وبأنّه لا يزال هناك، أرجوكَ قل لي إنّ رقمها عندكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more