Sag es mir. Nun Sag schon! Ist es sein Kind? | TED | أخبريني. قوليها. هل هذا الطفل له؟ أهو له؟ |
Also Sag schon, was hat es dir gebracht, nicht zu lieben? | Open Subtitles | إذن أخبريني مالذي جعلكِ لا تُحبّين؟ |
Nun Sag schon! ist es sein Kind? | Open Subtitles | أخبريني ، قلي ذلك هل هذا طفله ؟ |
Sag schon, wenn es in uns eine Wandlung vom Sichtbaren ins Unsichtbare gibt, wie geht sie dann vor sich? | Open Subtitles | قل لي إذا كان التنقل بين الرؤية الواضحة و الغير واضحة ينعكس داخلنا، كيف يمكننا تحقيق ذلك؟ |
Sag schon. Sonst sag ich's ihm. | Open Subtitles | قلها و إلا أخبرته. |
Jetzt Sag schon, was du vorhin gemeint hast, als du über... | Open Subtitles | فقط أخبريني ماذا كنت تقصد ...عندما كنت تتحدث عن |
Sag schon, wirst es ihnen erzählen, bist du eine Petze? | Open Subtitles | أخبريني إذا كنت ستفشينه، إن كنت واشية. |
Sag schon, wieso hast du mich belogen? Nun sag endlich, warum du mich belogen hast! | Open Subtitles | أخبريني لماذا كذبتي؟ |
- Sag schon, sag mir, wer du bist. | Open Subtitles | أخبريني من أنتِ |
Woran hast du gedacht? Sag schon! | Open Subtitles | أخبريني بماذا فكرتي. |
Jetzt Sag schon, kriegen wir ein Baby? (Lacht) | Open Subtitles | أخبريني , هل سنحظى بطفل ؟ |
Sag schon, wie hast du es getan? | Open Subtitles | أخبريني ، كيف قتلتيه؟ |
Sook, Sag schon. Sei ehrlich. | Open Subtitles | أخبريني يا "سوكي"، كوني صريحة. |
Du willst mich wohl verarschen! Komm, Sag schon, dass du mich verarschst! | Open Subtitles | ربما أنت تمزح هيا، قل لي أنك تمزح |
Sag schon, Baby. Hast du Juwelen in den Ohren? | Open Subtitles | قل لي يا حبيبي لديك جواهر في أذنيك؟ |
Nun Sag schon. Sprich dich aus. | Open Subtitles | اوه,حسنا,لا تخجلي قل لي ماذا تشعري |
Angst vor dem Tod? Sag schon! | Open Subtitles | قلها لي، أنت خائف؟ |
Okay, Sag schon. Stimmt doch! | Open Subtitles | هيا قلها ، ذلك صحيح ، قلها |
Sag schon. | Open Subtitles | قلها .. |
Jetzt. Sag es. Sag schon. | Open Subtitles | الآن قوليها، قوليها |