"sag so was" - Translation from German to Arabic

    • تقل هذا
        
    • تقولي هذا
        
    • تتحدث هكذا
        
    • تقولي ذلك
        
    • تَقُلْ ذلك
        
    • لاتقولي ذلك
        
    • لا تتحدثي هكذا
        
    Sag so was nicht vor ihr! Open Subtitles لا تقل هذا أمامها
    Mein Süßer, Sag so was nicht. Open Subtitles حبيبي لا تقل هذا إنزعه
    Sag so was nicht, sonst werden die Götter böse mit dir. Open Subtitles لا تقولي هذا ستجلبين سوء الحظّ على نفسك بهكذا كلام
    Sag so was nicht. Viele Wege führen zum Ruhm. Open Subtitles لا تقولي هذا , أنتي تعملين بجد
    Sag so was nicht. Alles wird wieder gut. Open Subtitles لا تتحدث هكذا سيكون كل شيء على ما يرام
    Sag so was nicht. Das ist nicht gut. Open Subtitles لا تقولي ذلك, انه ليس جيد لكِ.
    Sag so was nicht zu den Bullen! Haltet ihn! Open Subtitles لا تَقُلْ ذلك للشرطة!
    - Sag so was nie wieder! Open Subtitles لا تقل هذا ثانية
    Sag so was nicht. Open Subtitles لا تقل هذا بحق الجحيم.
    Sag so was nicht zu mir. Open Subtitles ـ لا تقل هذا ليّ
    Sag' so was nicht, das ist eklig. Open Subtitles لا تقل هذا ، هذا مقرف
    Sag so was nicht. Open Subtitles لا تقل هذا حتى.
    - Sag so was nicht. Open Subtitles -لا تقل هذا . -لم لا؟
    Sag so was nicht, du wirst gesund. Open Subtitles لا تقولي هذا ،سوف تتحسني
    - Nein, bitte. Bitte Sag so was nicht. Open Subtitles كلا، أرجوكِ لا تقولي هذا
    Bitte Sag so was nicht. Open Subtitles أرجوك لا تقولي هذا
    Ich dumme Gans. - Sag so was nicht. Open Subtitles لا تقولي هذا ،لا لستِ حمقاء.
    Sag so was nicht! Du machst ihnen Angst. Open Subtitles لا تتحدث هكذا
    Sag so was nicht. Open Subtitles (تونى), لا تتحدث هكذا
    Sag so was nicht. Open Subtitles كلا لا تقولي ذلك
    Sag so was nicht. Open Subtitles لا تَقُلْ ذلك...
    Also Sag so was nicht, ich hasse das, wenn Leute das sagen. Open Subtitles لذا، رجاءً لاتقولي ذلك أكرهُ الناس عندما يقولون ذلك .
    Sag so was nicht. Open Subtitles لا تتحدثي هكذا أنتِ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more