"saga" - Translation from German to Arabic

    • ساغا
        
    • ملحمة
        
    Saga Norén, Kripo Malmö. Wohnt hier Martin Rohde? Ja. Open Subtitles أنا (ساغا نورين) قسم البحث الجنائي هل هذا منزل (مارتن غول) ؟
    Saga Norén, Kripo Malmö. Wie kann ich Ihnen helfen? Open Subtitles أنا (ساغا نورين) من البحث الجنائي ماذا تريدين ؟
    - Ja. Hier ist Saga Norèn, Kripo Malmö. Open Subtitles معك (ساغا نورين) أنا التي قابلتك في الجسر
    Nach einer vierjährigen und filmreifen Saga glitt ein Boot still auf die See, als Fischerboot getarnt. TED فبعد اربعة اعوام,مثل ملحمة تحدت الخيال, انزلق قارب الى البحر مُتتكر في هيئة مركب صيد
    und der Saga "Krieg der Spermien" Open Subtitles والحائز على جوائز عديدة "ملحمة العاهرات"
    Bestimmt kennen nicht viele die Saga von Luke Cage. Open Subtitles لا أظن أن الكثيرين يعرفون أمر ملحمة "لوك كيج" البطولية.
    - Hallo. Ich heiße Martin Rohde. Ich werde mit Saga zusammenarbeiten am Leichenfund auf der Brücke. Open Subtitles أنا (مارتن غول) أعمل مع (ساغا) في قضية الجسر
    Ja. Hier ist Saga Lorén, Kripo Malmö. Open Subtitles أنا (ساغا نورين) من قسم التحقيق الجنائي أنا أقف الآن أمام المرآب
    Saga! Draußen ist Besuch. Er sagt, er habe die Internetnachricht aufgezeichnet. Open Subtitles (ساغا) هناك زائر يقول بأنه هو من قرأ الرسالة على الإنترنت
    Saga Norén, Kripo Malmö. Wissen Sie was über die Vergiftungen? - Hmm. Open Subtitles (ساغا نورين) من قسم البحث الجنائي هل تعرف أي شيء عن التسمم ؟
    Saga Norén, Kripo Malmö. Wir müssen Sie in einer wichtigen Angelegenheit sprechen. Open Subtitles أنا (ساغا نورين) قسم البحث الجنائي مالمو أود التحدث معك
    Hören Sie, ich habe Sie ausgesucht, weil Saga Ihr Schreibstil gefällt. Open Subtitles أنت الوحيد الذي منحته هذا السبق لأن (ساغا) تحب مقالاتك التي تكتبها
    - Hier ist Saga Norén, Kripo Malmö. Open Subtitles ) -لا, أنا (ساغا نورين) من البحث الجنائي
    Die offensichtlichste Antwort ist, dass in einem früheren Stadium der lateinamerikanischen Saga die Banken es sich einfach nicht leisten konnten, solche Verluste auf ihr Kapital hinzunehmen. Sie brauchten die sieben Jahre, um entsprechende Reserven gegen die Verluste aufzubauen. News-Commentary والواقع أن الإجابة الأكثر وضوحاً هي أن البنوك في مرحلة مبكرة من ملحمة أميركا اللاتينية عجزت ببساطة عن تحمل مثل هذه الخسائر في رؤوس أموالها. وكان لزاماً عليها أن تتصنع طيلة سبعة أعوام من أجل بناء احتياطيات كافية في مواجهة الخسائر.
    The Saga of an American Family. Open Subtitles ملحمة عائلة أميركية"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more