Sie sagen das, damit niemand das Geld nimmt und es versucht. | Open Subtitles | أنت تقول هذا حتى لا يأخذ أحد النقود و يجرب |
Sie sagen das so, als wären sie schon in Bestattungsunternehmen eingebrochen. | Open Subtitles | أنت تقول هذا كما لوأنك قمت باقتحام مدافن من قبل. |
Sie sagen, das Problem ist die Ignoranz der Menschen. | Open Subtitles | نعم, أنت تقول هذا المشكله أن الناس لا يهتمون |
Ich war nie ein Agent! Sie sagen das, weil Sie denken, ich bin verwanzt. | Open Subtitles | أنا لم لأكن أبدا عميل أنت تقول ذلك فقط لأنك تعتقد أني مزعج |
SC: Calvin sagt, dass er sicher ist, und andere Sekten sagen das auch. | TED | سيباستيان كاستيلو: كالفين قال أنه متأكد والطوائف الأخرى أيضًا تقول ذلك. |
Die sagen das über LSD, um dir Angst zu machen. | Open Subtitles | أعرف، إنهم يقولون ذلك عن مخدر الهلوسة كي يُخيفوك؟ عـ رب لـيـونـ ز |
Weißt du, wir sagen das immer, aber was bedeutet das? | Open Subtitles | أتعلمين، إننا نقول هذا كثيراً، ولكن مالذي يعنيه بالفعل؟ |
sagen das nicht alle schlechten Menschen? | Open Subtitles | لسبب صالح أليس هذا ما يقوله كل الناس السيئين؟ |
Das tust du ja doch nicht. Alle sagen das, aber keiner tut es je. | Open Subtitles | لا، لن تفعلي، كل الناس يقولون هذا ولا يفعلوه |
Sie sagen das nur, damit ich zum Psychiater muss. | Open Subtitles | أنت تقول هذا فقط حتى أقابل الطبيب النفسي |
OK, Sie sagen das nicht nur, weil Sie nicht jammern wollen vor dem Kerl, der gerade seinen Vater verloren hat? | Open Subtitles | وأنتَ لستَ تقول هذا كيلا تشتكي أمام الرجل الذي فقد والده للتوّ؟ |
Sie sagen das so, als ob diese beiden Dinge sich gegenseitig ausschließen. | Open Subtitles | أنت تقول هذا كما لو كان كليهما حصري بشكل متبادل |
Sie sagen das nur, um mich zu zwingen, etwas zu tun, was ich sonst nicht tun würde. Ich will nicht, dass er mit Ihnen redet. | Open Subtitles | أنت تقول هذا فقط، لتُجبرني علي فعل ما لن أفعله قط |
Und Sie können sagen, "Das ist Unsinn, Steve. | TED | ويمكنك أن تقول : "هذا كلام سخيف ، ستيف. |
Und selbst wenn es wahr wäre, bräuchtest du es mir nicht zu sagen. Das war sehr gemein von dir. | Open Subtitles | أعني, حتى لو كان صحيحا, ما كان يجب أن تقول ذلك لى فالأمر مهم بالنسبة لى |
Weißt du, die Leute sagen das zwar, aber es stimmt nicht, Mann. | Open Subtitles | الناس تقول ذلك لكن هذا غير صحيح صدقني، أنا أعرف |
Sie sagen das, als ob es erklärt, warum Sie einen Toaster wiegen. | Open Subtitles | تقول ذلك كما أنها تفسر السبب بأنك تزن محمصة خبز |
Die Bücher sagen, das soll man nicht. | Open Subtitles | . الكتب تقول لا يفترض أن تقول ذلك |
P.A.B. Limousinenfahrer sagen das. | Open Subtitles | بي أو بي سواقو ليمو يقولون ذلك |
Sie sagen das seit den 1970ern. | TED | هم يقولون ذلك منذ السبعينيات . |
Wir sagen das und wissen es doch nicht. | Open Subtitles | نحن نقول هذا النوع من الكلام لكننا لا نعلم |
- Ja, Leute sagen das ständig. | Open Subtitles | صحيح, هذا ما يقوله الكثير من الناس |
Die sagen das immer, damit es gut klingt. | Open Subtitles | دائما ما يقولون هذا الكلام لتبدوا أفضل عما هي الامور في الحقيقة |