Die sagen dir, was du tun sollst, was du denken sollst, was du fühlen sollst. | Open Subtitles | ، يخبرونك بإستمرار بما تفعله و بما تعتقده و بما تشعر به |
Zum Teufel, sie zeigen dir sogar eine lila Kuh und sagen dir, was für einen scharfen Farbsinn ihr Kind hat. | Open Subtitles | ربما يرونك بقرة أرجوانية و يخبرونك ذوق ابنهم الرفيع في الألوان |
Gerade noch sitzt man trinkend an einer Bar und dann kommen sie und sagen dir, dass dein Kind geboren wurde. | Open Subtitles | في دقيقة واحدة , انت في الحانة ومن ثمّ يخبرونك بان أطفالك قد ولدوا |
Ich glaube, die malen diese Tabellen schwammig und sagen dir dann, dass es deine Augen sind. | Open Subtitles | اعتقد انهم يطبعون تلك المخططات بطريقة مغبشة و بعد ذلك يقولون لك ان المشكلة في عينيك |
Also gut, also machen wir einmal die Runde und sagen dir, wie sich uns die Situation darstellt. | Open Subtitles | سنقوم بأخذ دورة حول الغرفة و نقول لك بالضبط كيف حالتكِ تأثر على كل واحد منا |
Ja, Elektriker sagen dir das nicht weil sie dich abzocken wollen... | Open Subtitles | أجل، مختصّوا الكهرباء لن يخبروك عنها. لأنّهم يريدونك أن تدفع لهم المال... |
Nicht so schnell, du hinterhältiger Sack-Schütze. Mach nur die Tür auf. Wir sagen dir, wann du raus darfst. | Open Subtitles | صبرك يا قاتل فخر الفحولة، افتح الفتحه فقط عندما نخبرك. |
Für jede vernünftige Person würde das Platz für neun Karten bedeuten,... aber sie sagen dir nicht, dass der heraus- nehmbare Ausweis einen Schlitz belegt. | Open Subtitles | بالنسبة لأي عاقل هذا يعني حيّز لتسع بطاقات لكنهم لا يخبرونك أن البطاقة تشغل مكان واحد منهم ، إنه كابوس |
Für jede vernünftige Person würde das Platz für neun Karten bedeuten,... aber sie sagen dir nicht, dass der heraus- nehmbare Ausweis einen Schlitz belegt. | Open Subtitles | بالنسبة لأي عاقل هذا يعني حيّز لتسع بطاقات لكنهم لا يخبرونك أن البطاقة تشغل مكان واحد منهم، إنه كابوس |
Wie viele Leute sagen dir denn, dass du die perfekte Frau hast? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذين يخبرونك أن لديك الزوجة المثالية؟ |
Sie sagen dir alles, was du über jemanden wissen musst. | Open Subtitles | يخبرونك كلّ شيء تحتاج... للمعرفة حول الشخص. |
Sie sagen dir, was du glauben sollst. | Open Subtitles | إنهم يخبرونك ما يُريدون منك تصديقه |
Sie sagen dir, was du tun sollst? | Open Subtitles | إنهم يخبرونك أن تفعل أشياء ؟ |
Sie sagen dir: "Plata o plomo" | Open Subtitles | "يقولون لك: "إما الفِضة إما الرصاص |
Sie sagen dir: "Wenn du willst, dass etwas geschieht, schreib an deinen Kongress-Abgeordeten." | Open Subtitles | quot; يقولون لك : quot; |
Wir sagen dir, wer gegen dich arbeitet, und wir nehmen Hopps, wen du raushaben willst. | Open Subtitles | .. نقول لك من ضدك و نرعب من تريد تخويفه |
Wir sagen dir, dass das Frauen andauernd passiert. | Open Subtitles | نحن نقول لك ان هذا شيء ما |
Sie sagen dir nicht, wie man im Angesicht des wahren Bösen handeln soll. | Open Subtitles | لم يخبروك كيف تتصرف في وجه الشر الحقيقي |
Wir sagen dir... es waren nicht die Mayans, die Lumpy vermöbelt haben. | Open Subtitles | نحن نخبرك لم يكن " ماينز " من ضرب " لامبي " |