Wenn es Ihnen nicht passt... warum gehen Sie nicht einfach rüber und sagen ihm, dass er das nicht tun kann? | Open Subtitles | إذا لم يعجبك هذا لماذا لا تذهب هناك و تخبره أنه لا يستطيع ؟ |
Aber deine Visionen sagen ihm, dass Timmy in den Brunnen gefallen ist. | Open Subtitles | ولكن رؤياكي هي التي تخبره... . بأن "تيمي" عالق في البئر. |
Warum suchen wir nicht einfach Jesus und sagen ihm, dass wir einen Fehler gemacht haben? | Open Subtitles | .. هذا قد لا يحدث ما اردنا لما لا نذهب لايجاد المسيح , ونخبره باننا ارتكبنا خطاء |
Also, wir finden Frank heute, sagen ihm, wir werden diese Abfindungspapiere unterschreiben,... im Austausch dagegen, dass er seine Elternrechte überschreibt. | Open Subtitles | سوف نجد "فرانك" اليوم ونخبره أنك لن توقعي أوراق التسويه حتى يوقع على أوراق التخلي عن الحضانه |
Ein Haufen Leute sagen ihm ausdrücklich, etwas nicht zu tun. Macht es mir nach. | Open Subtitles | مجموعة من أناس يخبرونه بإصرار ألا يقوم بأمر ما ، اتبعوا خطاي |
Wir sagen ihm, dass wir versagt haben. Keine Gewinner, keine Verlierer. | Open Subtitles | نخبره أننا جميعاً فشلنا لا أحد يربح، ولا أحد يخسر |
Sie rufen Ihren Boss an und sagen ihm, er soll alles dichtmachen. | Open Subtitles | أو بوسعك أن تخبر رئيسك وتخبره أن يوقف عمليته. |
Aber Sie sagen ihm nichts von diesem Gespräch? | Open Subtitles | لكن لن تخبره أننا تحدثنا؟ لا |
Wir rufen ihn an und sagen ihm, wir wollen beide zusammen mit ihm ficken. | Open Subtitles | "دعينا نحن الاثنان نفعلها معا دعنا نتصل به ونخبره بأن نحن لاثنان سنقوم بذلك في نفس الوقت |
Gleich morgen früh bringen wir Joe auf den Boden der Tatsachen, und sagen ihm, dass es nicht zu schaffe ist. | Open Subtitles | (أول شيء غدًا سنجلس مع (جو ونعيده للواقع ونخبره أنه لا يمكن عمله |
Wenn Naum kommt, fangen wir ihn ab und sagen ihm, dass wir eine Panne haben. | Open Subtitles | (مع اقتراب (نعوم، سنقوم باعتراضه ونخبره بأن السيارة قد تعطّلت |
Wir sagen ihm alles. | Open Subtitles | " ونخبره بكل شيء ويحضر " أوسكار |
Diese fünf Mädels treffen sich dann mit Healy und sagen ihm, was wir wollen, und er redet mit denen da oben. | Open Subtitles | (و هؤلاء الخمسه الفائزين يذهبون الى (هيلى و يخبرونه بما نحتاجه ثم يتحدث الى السلطات الأعلى.. |
Wir sagen ihm dann, dass er die Pillen nur zurück bekommt, wenn er den Deal annimmt. | Open Subtitles | و نخبره أن الطريقة الوحيدة لاستعادة الحبوب هي بأن يقبل |
Wir sagen ihm er ist nicht der Vater und er wird zurückhaltend bleiben. | Open Subtitles | نخبره أنه ليس الأب الحقيقي و يبدأ في جولة من الدفاع عن النفس |
Wir gehen da rein und sagen ihm, die Cops waren niemals Teil des Plans, und die ganze Scheiße endet sofort. | Open Subtitles | سوف نذهب الى هناك و سوف نخبره ان الشرطة لم تكن جزء من الخطة |
Sie gehen zu dem Bankmitarbeiter und sagen ihm, Sie wollen Schließfach 4587 öffnen. | Open Subtitles | ستذهب لموظف تنسيق المصرف وتخبره أنك تريد الولوج للصندوق المؤمن 4587. |