"sagen ihm" - Translation from German to Arabic

    • تخبره
        
    • ونخبره
        
    • يخبرونه
        
    • نخبره
        
    • وتخبره
        
    Wenn es Ihnen nicht passt... warum gehen Sie nicht einfach rüber und sagen ihm, dass er das nicht tun kann? Open Subtitles إذا لم يعجبك هذا لماذا لا تذهب هناك و تخبره أنه لا يستطيع ؟
    Aber deine Visionen sagen ihm, dass Timmy in den Brunnen gefallen ist. Open Subtitles ولكن رؤياكي هي التي تخبره... . بأن "تيمي" عالق في البئر.
    Warum suchen wir nicht einfach Jesus und sagen ihm, dass wir einen Fehler gemacht haben? Open Subtitles .. هذا قد لا يحدث ما اردنا لما لا نذهب لايجاد المسيح , ونخبره باننا ارتكبنا خطاء
    Also, wir finden Frank heute, sagen ihm, wir werden diese Abfindungspapiere unterschreiben,... im Austausch dagegen, dass er seine Elternrechte überschreibt. Open Subtitles سوف نجد "فرانك" اليوم ونخبره أنك لن توقعي أوراق التسويه حتى يوقع على أوراق التخلي عن الحضانه
    Ein Haufen Leute sagen ihm ausdrücklich, etwas nicht zu tun. Macht es mir nach. Open Subtitles مجموعة من أناس يخبرونه بإصرار ألا يقوم بأمر ما ، اتبعوا خطاي
    Wir sagen ihm, dass wir versagt haben. Keine Gewinner, keine Verlierer. Open Subtitles نخبره أننا جميعاً فشلنا لا أحد يربح، ولا أحد يخسر
    Sie rufen Ihren Boss an und sagen ihm, er soll alles dichtmachen. Open Subtitles أو بوسعك أن تخبر رئيسك وتخبره أن يوقف عمليته.
    Aber Sie sagen ihm nichts von diesem Gespräch? Open Subtitles لكن لن تخبره أننا تحدثنا؟ لا
    Wir rufen ihn an und sagen ihm, wir wollen beide zusammen mit ihm ficken. Open Subtitles "دعينا نحن الاثنان نفعلها معا دعنا نتصل به ونخبره بأن نحن لاثنان سنقوم بذلك في نفس الوقت
    Gleich morgen früh bringen wir Joe auf den Boden der Tatsachen, und sagen ihm, dass es nicht zu schaffe ist. Open Subtitles (أول شيء غدًا سنجلس مع (جو ونعيده للواقع ونخبره أنه لا يمكن عمله
    Wenn Naum kommt, fangen wir ihn ab und sagen ihm, dass wir eine Panne haben. Open Subtitles (مع اقتراب (نعوم، سنقوم باعتراضه ونخبره بأن السيارة قد تعطّلت
    Wir sagen ihm alles. Open Subtitles " ونخبره بكل شيء ويحضر " أوسكار
    Diese fünf Mädels treffen sich dann mit Healy und sagen ihm, was wir wollen, und er redet mit denen da oben. Open Subtitles (و هؤلاء الخمسه الفائزين يذهبون الى (هيلى و يخبرونه بما نحتاجه ثم يتحدث الى السلطات الأعلى..
    Wir sagen ihm dann, dass er die Pillen nur zurück bekommt, wenn er den Deal annimmt. Open Subtitles و نخبره أن الطريقة الوحيدة لاستعادة الحبوب هي بأن يقبل
    Wir sagen ihm er ist nicht der Vater und er wird zurückhaltend bleiben. Open Subtitles نخبره أنه ليس الأب الحقيقي و يبدأ في جولة من الدفاع عن النفس
    Wir gehen da rein und sagen ihm, die Cops waren niemals Teil des Plans, und die ganze Scheiße endet sofort. Open Subtitles سوف نذهب الى هناك و سوف نخبره ان الشرطة لم تكن جزء من الخطة
    Sie gehen zu dem Bankmitarbeiter und sagen ihm, Sie wollen Schließfach 4587 öffnen. Open Subtitles ستذهب لموظف تنسيق المصرف وتخبره أنك تريد الولوج للصندوق المؤمن 4587.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more