"sagen sie mir was" - Translation from German to Arabic

    • أخبرني ماذا
        
    • أخبرني بشيء
        
    Sagen Sie mir, was passiert ist, nachdem Sie den Sheriff erschossen hatten. Open Subtitles أخبرني ماذا حدث بعدما أطلقت النار على المأمور.
    Aber sagen Sie mir, was springt für mich dabei raus? Open Subtitles من المحتمل أن تفجر عقلك لكن أخبرني ماذا سيعود علي من هذا ؟
    Nicht mal die Hälfte der Daten. Sagen Sie mir, was Sie haben. Open Subtitles ـ ليس لديّ حتى نصف البيانات ـ أخبرني ماذا حصلت
    Sagen Sie mir was, was ich nicht weiß, zum Beispiel, was Sie in meiner Wohnung machen. Open Subtitles الآن أخبرني بشيء لا أعرفه مثل ماذا تفعل بحق الجحيم في شقتي
    Sagen Sie mir was, das ich nicht weiß. Open Subtitles أخبرني بشيء لا أعرفه
    - Sagen Sie mir, wo Sie es her haben. - Sagen Sie mir, was es ist. Open Subtitles أخبرني من أين حصلت عليها - أخبرني ماذا تكون -
    Sagen Sie mir, wo Sie sie hinbringen. Sagen Sie mir, was passiert ist. Open Subtitles أخبرني إلي أين أخذتها أخبرني ماذا حدث
    Sagen Sie mir was in der E-Mail steht? Open Subtitles أخبرني ماذا تقول رسالتك الإلكترونية
    Sagen Sie mir, was ich verdammt noch mal tun soll! Open Subtitles مازالت قادمة! أخبرني ماذا أفعل بحق الجحيم
    Sagen Sie mir, was Sie sahen! Open Subtitles أخبرني ماذا رأيت
    Sagen Sie mir, was in dieser Nacht passierte. Open Subtitles أخبرني ماذا حدث في تلك الليلة
    Also, sagen Sie mir, was Sie Simmons sagten. Open Subtitles حسنا أخبرني ماذا أخبرت سيمونس
    Sie wissen, weshalb ich hier bin. Sagen Sie mir was sie hier tun. Open Subtitles أخبرني ماذا ستفعل
    Sagen Sie mir was los ist. Open Subtitles أخبرني ماذا يحدث
    Sagen Sie mir, was ich sagen soll. Ich sag es. Open Subtitles أخبرني ماذا أقول وسأقوله
    Sagen Sie mir was hier passiert. Open Subtitles أخبرني ماذا يحدث
    Also sagen Sie mir, was geht Ihnen durch den Kopf? Open Subtitles لذا أخبرني ماذا يدور بخلدكَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more